ナポリ, イタリア
インタビュー
-
—最初に - ナポリ, イタリアで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—I don't think I have the answer to this question. Every photographer has a different point of view, the beauty of this world is that you can learn something from everyone.
-
—写真写りは良い方ですか?
—The only two people who said I'm beautiful are my mother and James Blunt.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—I started shooting pictures in 2009, I've been involved in music production for years and then in 2012 I started shooting weddings. I started as a second shooter for a friend and then little by little I built my own business.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—The moment between two moments.
-
—旅行が好きですか?
—I travel a lot, from the moment I wake up in the morning until I go to bed, every day. It doesn't matter if I use my car, a train, a plane or my mind. It's a lifetime trip.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Being surrounded by happiness and nice people. The connection. Being together. The humanity needs to stay together and talk, touch, see, hear.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Well I guess there's no perfect job in this world :)
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Future doesn't exist (yet).
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—There's nothing special about wedding photography. People make it special.
-
—批判に対処するには?
—I take everything I can to improve my skills.
Sometimes I kidnap children and burn cars.
(Should I say I'm being ironic?) -
—写真撮影でトレンドはありますか?
—It's a complicated business, growing year by year, changing forms constantly.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Being emotionally involved in his/her pictures. Nothing else.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Being a jerk, I think.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—An apparently meaningless moment can be captured forever with one click and being remembered for the rest of the life.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—It's all about what people feel when they see that picture.
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Not me for sure, I'm still working on it...
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Myself.
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—I don't touch wedding dresses.
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Whoever wants to :)
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—I'm a restless mind. There's no reason for it and it took me years to understand it. I accepted it and I don't know why I'm like this. I'm worried about a lot of things every day, personal and in general about our future as human beings.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—When I lose everything and I started to know myself.
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—The little Prince, of course!
Living on an asteroid, in the outer space, watching stars all the time, dreaming, being free... -
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—I have my grandfather's name. He has been the most influential person in my life. If I could have a time machine, I would like to go back when he was still on this earth and say him "look what I've become".
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Being a successful person is useless if you don't have respect for yourself and other people. So I can say that the successful person is the one who is also respectful and respected.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Read the previous one :)
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Being naive.
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—A book, my compact camera and my diary for sure.
Just because I need to have time for myself. -
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—I'm a left-handed person and I bought this rechargeable pen from moleskine, which is beautiful but it's a gel ink pen so everytime I write I get my diary, my hand and sometimes my clothes dirty.
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—I go to seminars, I participate to conventions and other workshops, I watch movies and tv series, I read, I experience life.
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—My favorite wedding photographer right now is Giuseppe Marano, from Sicily.
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—"Cameras are expensive."
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—I just want to tell a story in my way. I know pictures tell at the same time what we see and what we have inside. With my pictures I hope to know myself better than now.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—I'm curious.
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—My parents are not perfect, their love made me the person I am just as their mistakes.
Oh, and they are rock 'n' roll too. -
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—I wouldn't change anything.
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—I don't know what to think about the life on THIS planet.
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—My father is my hero.
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—False people above all.
-
—オフは何をしていますか?
—Reading, writing, having good time with my friends.
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—I am constantly divided in two different and opposite ways: if people see me happy, they don't see I could be sad, if they see me talking a lot, they don't know I would be silent instead.
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—When I know I could stop time at least in one picture.
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Roles? Where we are going we don't need... roles!
-
—簡単に友達になることができますか?
—It depends, sometimes I'm very quick to empathize with people, other times it can take even years.
-
—どこに住みたいですか?
—Wherever there's beauty around me.
But if I have to pick one, Amsterdam would be a choise. -
—人生における最高のこと:
—Keep dreaming.
-
—人生で最も厄介なこと:
—Stop dreaming.
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—My room is painted in a very ugly green.
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Sometimes I use irony to avoid questions.
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—I would erase every kind of racism.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Get paid!
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—"hello!"
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—sci-fi or thriller, or drama.
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—...a wedding!