前回見たのは3週間前

写真家Jesus Rodriguez氏

4

フォロー中
前回見たのは3週間前

オリサバ, メキシコ 

MyWed 7 年
スペイン語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/gwQt_OXHzaFIe9atwuSIk8ki-9xTFHlsYOhIUYCnQ0uBa87ACRYz3p7WBe_e4lrYAfOc6PflYKMh07-lwjFjdihC1QQwoUlvI6UG8g オリサバ, メキシコ Jesus Rodriguez +52 272 720 8484

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Una característica mejor conocida con estar cómodo frente a una cámara. La única forma de estar cómodo frente a un aparato es tener confianza con la persona detrás de el; no creo en la palabra fotogénico, pero si creo en la falta de conexión entre la persona y su fotógrafo. Por lo tanto procuro que todas las personas que han decidido posar frente a mi, se sientan antes cómodas conmigo y la cámara sólo sea un elemento extra.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Pertenezco a una familia con 3 generaciones de fotógrafos de bodas, y a pesar de iniciar hace pocos años en esto, la tradición familiar siempre marcó una atracción por los eventos sociales y el sentirme a gusto en el ambiente de las reuniones familiares

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    La historia dentro de ella, todo lo demás sólo son elementos técnicos que -muchas veces- sólo otros fotógrafos los apreciarán, pero para los protagonistas es la historia que narra la foto la que la hace invaluable.

  • 旅行が好きですか?

    Cuando no se trata de trabajo, me encanta viajar.
    Sin embargo cuando se trata de una boda destino, es muy extraño que quiera recorrer la ciudad o aprovechar para pasear como turista. Una boda destino requiere mucho conocimiento de los lugares donde se llevará a cabo la ceremonia y recepción, por lo que siempre prefiero utilizar mi tiempo en conocerlos para planear la cobertura.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Las personas, la convivencia, las emociones.
    Es en verdad un privilegio que te dejen entrar en sus vidas como un espectador y aún más valioso que lo hagan en un día tan especial.
    Es el nacimiento de una nueva familia, que -si ellos así lo deciden- podrán hacerte parte de sus recuerdos por muchos años. La boda es solo el inicio

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Lo frágil que puede ser la reputación de un buen fotógrafo. Basta una mala recomendación para que alguien desista o simplemente ignore el trabajo al que le ha dedicado gran parte de su vida.
    En este tiempo he visto algunos negocios cerrar u otros fotógrafos perder gran parte de sus clientes por ello y no lo considero como la mejor cualidad que tiene el negocio, por lo que es vital ser persistentes con la reputación para no perderla.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Ser cada vez más personal, apoyados en primera por las parejas que buscarán entre una diversidad mayor de opciones y seguido por los fotógrafos que será más evidente tomar un estilo o una tendencia hacia el estilo de fotografías que queremos realizar.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    El poder contagiar con unas fotos a personas que pueden no conocer a los protagonistas y ver en esas imágenes los recuerdos de su propia historia o imaginar el gran día que les espera.

  • 批判に対処するには?

    Una por una, algunas han sido por fallas en la comunicación o falta de aclaración sobre aspectos de la cobertura contratada, sin embargo todo ha servido para mejorar y cambiar lo necesario para evitar vuelva a ocurrir.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Bastantes, el foto-periodismo es una de las más fuertes, pero hoy en día los fotógrafos nos podemos influenciar de un sin número de lados.
    El estilo editorial está muy presente en algunos fotógrafos, en otros el glamour de los años cincuenta con imágenes tipo Hollywood.
    Como mexicano puedo asegurar que la tendencia de usar a las parejas como parte de una composición visual es muy fuerte hoy en día. Aunque lo mejor es crear poco a poco tu propia tendencia.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Alguien que te haga sentir cómodo desde el principio. Estarán con el gran parte de su día y si es una persona que les influya confianza: sus fotos serán un éxito.
    Las parejas deben ser honestas en un principio, no buscar paquetes pues impresiones, libros y USBs te los pueden ofrecer todos, sino buscar algo que los conecte.
    Si al ver las muestras del fotógrafo no te imaginas a ti misma en ellas, o a tu familia, o a tu pareja, entonces no está habiendo esa conexión necesaria y lo mejor será seguir buscando

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Incomodar a la pareja.
    Un fotógrafo debe ser analítico de la personalidad de quienes tiene frente a su cámara, no todos están dispuestos a mostrarse cariñosos o juguetones o extremos, cada pareja requiere su propia atención a lo que les gusta y los hace estar juntos.
    Si el fotógrafo sugiere algo que les hace pensar "estos no somos nosotros", entonces el resultado no será una imagen efectiva.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    La emoción verdadera.
    Sólo la experiencia en bodas te permite anticipar una reacción y tener tu cámara preparada para capturarla en el instante preciso.
    El mejor ejemplo es la carcajada... si disparas en su mayor punto, la foto resultará incómoda por tener demasiado abierta la boca y los músculos faciales tensos. Pero si sabes esperar un instante, puedes capturar la misma felicidad pero con un rostro relajado, una mirada más abierta y rasgos faciales agradables para el protagonista.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    La posibilidad de convertirse en invaluable.
    A pesar de tantos concursos de fotografía de bodas, existe un valor aún mayor que sólo se lo pueden otorgar la pareja que te contrató.
    Una foto se vuelve invaluable incluso de una manera simple, puede tratarse de la última reunión de todos los primos, de todos los hermanos, o de todos los tíos, quienes tal vez en mucho tiempo no puedan volver a estar juntos, pero si lo hicieron para el día de tu boda.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Como fotógrafo de boda debo mencionar a Yervant, un nombre que todos deberíamos conocer, cuyo estilo se ha separado de los demás desde hace muchos años. Gran fotógrafo y maestro, capaz de capturar en una imagen diferentes estilos y técnicas que muchos pasaremos años en poder perfeccionar como el.

  • どんな人を撮影したいですか?

    A una pareja que viva feliz el día de su boda.Una sonrisa honesta vale más que una boda millonaria.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Aún no