チェンストホバ, ポーランド
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—Ojjj, dobrze że nie musimy być fotogeniczni, żeby fotografować :) Mam bardzo mało zdjęć ze swoim udziałem...
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Czysta ciekawość :) Ta ciekawość przerodziła się w pasję i sposób na życie :)
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Chyba nie będę oryginalny, ale zdecydowanie ŚWIATŁO. Proste kadry z dobrym światłem dostają +10 do swojej potęgi :)
-
—旅行が好きですか?
—Uwielbiam :)
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Emocje, radość i to, że poznaję fantastycznych ludzi w ich najszczęśliwszych chwilach życia :)
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Przede wszystkim powinien poczuć wspólną więź z fotografem, powinny mu się podobać jego prace :) Cena jest kryterium gdzieś w dalszym etapie, który mimowolnie się pojawia... :)
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Kurcze, a jest coś takiego ? :P
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—NIE :)
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Było kilka takich chwil. Najważniejsze to ślub z moją żoną i narodziny syna. Kolejne wspaniałe przeżywam z każdą parą młodą, co sobotę :)
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Chciałbym, żeby mnie lubiano i szanowano :)
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Chyba zbyt duża odwaga na samym początku fotografii ślubnej :) Do dziś zastanawiam się czy byłem aż tak odważny, czy aż tak głupi :P
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Najbliższych :) Wtedy mam wszystko co potrzebne :)
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—Te zakupy, których żałowałem już są dawno nie aktualne i trafiły na rynek wtórny :) Zdarza się, że kupuję np. obiektyw, który nie sprawdził się w fotografii jaką się zajmuję. Nie ma co trzymać w plecaku- komuś innemu zapewne się przyda :)
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Praktyka, robię ich dużo – myślę, że to najlepszy sposób :) Poza tym od tego roku mocne postanowienie udziału w warsztatach i łapaniu wiedzy od innych :)
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Może to banalne, ale moją bohaterką jest moja mama, która wychowała mnie i dała ogrom ciepła i miłości :)
-
—オフは何をしていますか?
—A co to takiego ? :)
-
—簡単に友達になることができますか?
—Ojjj, bardzo łatwo :)
-
—犬や猫が好きですか?
—Psy, zdecydowanie :)
-
—人生における最高のこと:
—Moment, radość, chwila :)
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Fotografujcie, fotografujcie, fotografujcie :) I jeszcze zapomniał bym- fotografujcie! :)
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Uśmiech! :)
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Pewnie ślubny :P
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Zrobię fotki :)