前回見たのはだいぶ前

写真家Gianluca Adami氏

0

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

フローレンス, イタリア 

MyWed 11 年
英語, イタリア語を話すことができます

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Assolutamente no, però sono un ragazzo socievole e mi piace stare in mezzo alla gente, può andare bene? :-)

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Avevo circa 20 anni quando io ho incontrato lei e lei ha incontrato me.
    Per puro caso, ho sempre fotografato "i momenti da bar", la cosa che più mi attraeva erano i sorrisi dei miei amici, perché tramite quelle fotografie potevo rivivere quei bei momenti senza aggiungere alcuna parola.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Il momento, la luce e la composizione.

  • 旅行が好きですか?

    Amo viaggiare e amo entrare a contatto con realtà differenti da quella nella quale vivo.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Creare un rapporto puro e sincero con le mie coppie per poter realizzare un servizio spontaneo, divertente, che rispecchi la coppia sotto il mio punto di vista.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Le foto di gruppo :-)

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Indubbiamente è un settore in grande crescita e spero che non si soffermi sugli sposi piccoli piccoli, naso a naso e in silhouette.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    L'emozione di un momento unico.

  • 批判に対処するには?

    Metto le critiche nel mio borsone da viaggio, perché è anche grazie ad esse che riusciamo a crescere, a migliorarci.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Ora c'è la tendenza a fare gli sposini mignon, domani ce ne sarà una nuova, e poi ancora e ancora.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Se dovessi scegliere un fotografo per il mio matrimonio lo farei osservando accuratamente le immagini, lasciandomi trasportare dalle emozioni, quando il cuore verrà rapito sarà il momento giusto per dire "si voglio lui".

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Dire la maleducazione credo sia scontato, quindi non ammetto l'indiscrezione degli operatori.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Momento, impatto emozionale e luce.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Maledetto Facebook :D

  • どんな人を撮影したいですか?

    Same sex wedding

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Non faccio matrimoni posati.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Con una famiglia di hippie e il loro furgoncino, in giro per il mondo.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Se "amo" una persona la rispetto.

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Credo di averla ancora scampata!

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Un paio di scarpe comode per poter camminare il più possibile.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Non mi accontento mai, mai, e se faccio una buona foto durante un evento non mi soffermo, cerco di dimenticarla per cercare di farne altre.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Pilastri come Vertelli e Corsi credo debbano essere di ispirazione per tutti coloro che vogliono fare un buon reportage.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Voglio raccontare la storia e me stesso.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Continuare a raccontare storie, far rivivere momenti unici ai miei clienti e continuare a conoscere nuove persone, colleghi , coppie, nuovi amici, ogni weekend, ogni giorno.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Mi sento fortunato.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Guarderei più cartoni animati.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Vamos!

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Per la maleducazione gratuita.

  • オフは何をしていますか?

    Snowboard, serate nei locali, amo ballare, concerti, cene tra amici, mi ubriaco, faccio giardinaggio, lunghe passeggiate in campagna con il mio cane, mi taglio i capelli allo specchio, fotografo.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    8=D

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Quasi mai.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    No

  • 簡単に友達になることができますか?

    Sono espansivo e sicuramente aperto a nuove conoscenze, da qui a fare amicizia ce ne passa!

  • どこに住みたいですか?

    Dove vivo, in campagna.

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Esiste la vita dopo la morte?

  • 犬や猫が好きですか?

    Amo gli animali, ho un cane e due gatti.

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Le mie orecchie.

  • 人生における最高のこと:

    Vivere la vita

  • 人生で最も厄介なこと:

    L'ipocrisia

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    No

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Nulla

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Sarebbe bello vivere in un mondo di pace totale.

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Umiltà, impegno, sacrificio e dedizione.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Posso unirmi a voi?

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Drammatico

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Il ballerino hip hop.