ポルトグルアーロ, イタリア
インタビュー
-
—最初に - ポルトグルアーロ, イタリアで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—La città è Piccola e i Fotografi non sono tanti però ne conosco uno!
-
—写真写りは良い方ですか?
—L' alternativa a fare il fotografo era posare su Vogue ma avevo paura della depilazione.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Volevo fare tutt'altro.
Poi ho scoperto che in ogni Matrimonio c'è tutt'altro. -
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Almeno trewow!
wow !
woooww!! -
—旅行が好きですか?
—Si assolutamente.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Vedere posti nuovi, Raccontare , conoscere persone
e ricominciare da capo. -
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—"Fammi la foto davanti all' albero"
"fammi la foto davanti alla villa"
"fammi la foto davanti alla mongolfiera"non posso dire no.. -
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Cambieranno le macchine fotografiche, i supporti, la carta per la stampa.. forse anche le cerimonie e noi saremo sempre più specializzati. Io prediligerò i matrimoni in Costume da bagno e quelli in kilt.
Non vedo l'ora -
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Le stesse cose speciali che ci sono in tutto il resto della fotografia!
-
—批判に対処するには?
—Ascolto, Penso, Rispondo.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Beh si!
non siamo del tutto immuni alla moda!
chi ha uno stile proprio non ne risente più di tanto :) -
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—ti piacciono le foto ?
ti da fiducia?
ci vai d accordo? -
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—le dita nel nasoah no.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Fotografo di Matrimonio
è un Fotografo che va a un Matrimonio
poi se va a pescare diventa un fotografo di pesca o un pescatore?Una volta ho visto una foto dei confetti e ho sentito anche il sapore -
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Qualcuno mi ha detto
"Emotions First!"
poi bisogna vedere quali -
—どんな人を撮影したいですか?
—James Hetfield,
Billie Joe Armstrong
kim jong un con il dito nella nutella. -
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Emanuele Carpenzano
Two Mann
Mio cugino e
fer juaristi -
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—No si Viene rapiti dagli Alieni
-
—犬や猫が好きですか?
—Cani
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—No dai Odiare no è una perdita di tempo.
-
—人生における最高のこと:
—La Pizza.
La Pizza
e quell' altra cosa. -
—人生で最も厄介なこと:
—Indossare i calzini e pestare una pozzanghera
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—Questa luce al neon che sfarfalla
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Per il momento nulla, poi vedremo
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Ciao! Avete una soluzione o siete venuti anche voi a fare disastri? :)
Dove sono tutti? -
—明日、これをしにいくつもりです...
—Dire Dare Baciare Lettera Testamento