ジュンディアイ, ブラジル
インタビュー
-
—最初に - ジュンディアイ, ブラジルで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Andres Oliveira
-
—写真写りは良い方ですか?
—Não me acho muito fotogênico kk
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Pela paixão pelo fotojornalismo.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Sentimentos
-
—旅行が好きですか?
—Amo viajar
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—De conhecer pessoas, e de poder registrar a história delas.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—A parte de empreender
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Acredito que muita coisa vá mudar, não só na parte fotográfica mas também nos casamentos em si, mas de modo geral acredito que a fotografia de casamento sempre vá existir!
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—A captura de um momento lindo e único, o qual poderão reviver.
-
—批判に対処するには?
—Lido bem, sei filtrar o que é bom e ruim.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Acredito que sim, porem cabe a nós segui-las ou não.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Se identificar com o fotografo e com o estilo do seu trabalho.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Uma luz, as técnicas de composição que irão dar força a uma foto, pequenos detalhes que dão significado a fotografia.
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Não
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Com certeza, uma vida linda a dois.
-
—犬や猫が好きですか?
—Amo tenho um cachorro e uma gata
-
—人生における最高のこと:
—Viver os bons momentos.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Estudem muito, mas o mais importante mantenha a paixão de fotografar sempre acesa.
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Me contem tudo kkk
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Comédia