スンガイペヌ, インドネシア
インタビュー
-
—最初に - スンガイペヌ, インドネシアで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Axioo
-
—写真写りは良い方ですか?
—Tidak
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Berawal dari bekerja di dunia fotografi, dan akhirnya saya terjun mendalami bisnis foto khusunya di fotografi pernikahan
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Segitiga Exposure & Rule of Thear serta Lighthing
-
—旅行が好きですか?
—Suka sekali
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—memotret, saya paling hoby memotret
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—sejauh ini belum ada
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—baik. selagi kita terus mengikuti perkembangan jaman
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—momen
-
—批判に対処するには?
—baik, saya suka dengan kritik tapi membangun, disanalah kita akan selalu belajar
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—setiap masa fotografi pernikahan akan mengalami tren nya
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—fotografer yang berpengalaman dan terbukti dari hasil potofolionya
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—peralatan, peralatan harus siap ketika kita akan memotret, sebab momen tidak akan bisa terulang lagi
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—momen, sang fotografer harus jeli untuk membaca momen dan situasi sekitar, agar menghasilkan gambar yang baik.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—WB dan exposure, ketajaman gambar, dan mempunyai nilai seni yang tinggi,
kita sebagai fotografer harus bisa membaca situasi, situasi sekitar sehingga elemen-elemen yang ada pun bisa kita gunakan sebagai objek -
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—globalisasi
-
—どんな人を撮影したいですか?
—pernikahan model papan atas
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—tidak. saya tidak ada pantang dalam bekerja.
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—bersama fotografer pernikahan dunia
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—saya khawatir ketika bisnis saya sebagai fotografer pernikahan akan menyurut, maka dari itu saya ingin terus belajar dan belajar lagi.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—menjadi fotografer pernikahan profesional yang dikenal dunia
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—superhero.
sebab saya sudah mendidik beberapa orang hingga mereka sukses -
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—ayah,
ayah adalah inspirasi bagi saya -
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—sukses adalah ketika seseorang bisa menjadi berguna bagi orang lain,, dan menjadikan panutan kepada mereka.
sukses itu tidak semudah membalikan telapak tangan, jatuh bangun dan terus berdiri adalah kunci kesuksesan. -
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—dihormati.
ketika kita di senangi suati saat mereka bisa membenci kita.
tetapi kalau dihormati dan suatu saat mereka tetap hormat kepada kita. -
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—sejauh ini belum ada yang fatal.
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—kamera.
karena kamera akan selalu mengkap momen yang tidak bisa di ulang lagi. -
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—belum pernah
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Insting,
saya selalu mengandalkan insting untuk mengambil gambar lebih baik. -
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Axioo
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—selalu berharap untuk mendapatkan gambar terbaik
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—saya selalu tidak puas dengan hasil jepretan saya.
saya selalu belajar dan terus belajar. -
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—ketidakpuasan saya yang selalu ingin berbuat lebih baik lagi
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—orang tua saya tidak terlalu ketat, mereka selalu membiarkan kepada anak-anak nya untuk berbuat sesuatu, daiatas kewajaran dan kemampuan mereka.
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—membahagiakan orang tua
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—saya tidak yakin dengan itu
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Tuhanku, Nabiku, dan Orang tuaku
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—setiap orang ingin dihormati, begitu pula sebaliknya.
saya sangat menghormati setiap orang, sebatas kewajaran -
—オフは何をしていますか?
—berkumpul dengan keluarga, dan browsing mencari ilmu
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—rahasia,
saya selalu menyimpan rahasia baik dari saya pribadi dan teman-teman. -
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—belum untuk saat ini.
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—tidak yakin.
-
—簡単に友達になることができますか?
—tidak terlalu mudah, tetapi ketika orang mengenal saya banyak yang suka berteman dengan saya.
-
—どこに住みたいですか?
—ditempat yang damai tidak ada kebisingan dan tenang.
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—belum ada untuk saat ini
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—pernikahan adalah awal dari kehidupan, bukan akhir dari cinta.
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—oh tidak ada
-
—犬や猫が好きですか?
—kucing
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—tidak , tidak ada yanng saya benci. saya orangnya terbuka dalam segala hal.
-
—人生における最高のこと:
—mempunyai keluarga dan anak.
-
—人生で最も厄介なこと:
—oh tidak hidup itu indah bila kita selalu saling memaafkan.
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—pariwisata
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—saya ingin menjadi seorang profesional dalam segala hal terutama di dunia fotografi pernikahan
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—perdamaian. hidup itu indah dengan damai.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Sebagai fotografer pemula harus mempunyai pengalaman dan jam terbang.
setidaknya ikutlah bekerjasama dengan senior-senior mereka. jangan malas-malas menuntut ilmu dan jangan ragu-ragu untuk bertanya.
Sehebat apapun mereka kalau tidak menguasai lapangan, dalam bekerja pasti akan merasa bingung -
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—benarkah kamu ada..???
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—religi
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—saya akan tetap disini hingga cukup ilmu untuk bepergian.