ウベラバ, ブラジル
インタビュー
-
—最初に - ウベラバ, ブラジルで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—O Alysson Oliveira
-
—写真写りは良い方ですか?
—Sim
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Entrei pela arte, e pela adrenalina e pelas lindas histórias. Ja trabalhei com fotojornalismo mas quase sempre eram histórias tristes, dae me encantei com a fotografia de casamento e suas lindas histórias de amor!
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—O mais important é o momento, em em seguida todo o resto
-
—旅行が好きですか?
—Amo
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Poder estar em momentos felizes das pessoas e criar fotografias que são obras de arte
-
—批判に対処するには?
—Procuro fazer uma auto análise de minhas atividades e procuro crescer com isso
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Acho que não existe, acho que existe uma forma de se trabalhar e ir mudando ela conforme o tempo e o gosto do seus clientes
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Tudo, desde o primeiro contato, até p ultimo
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—O que não seja parte da história que esta contando
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—As histórias que se passam em volta do noivo e da noiva
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Acho que o que mais influencia é o sentimento que determinada foto, deixa nos envolvidos
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Chico Xavier
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Meu proximo casal
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Não
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Sebastião Salgado, sei que não é fotografo de casamento, mas seu olhar em enxergar a beleza de uma imagem em preto e branco antes memso de fotografar, me encanta
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Me preucopo em não estar bem, pois bem, me divirto e alegro as pessoas em minha volta, despertando a alegria das pessoas
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Quando minha primeira exposição foi lançada
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—A pessoa que mais me inspira é Jesus, pois mesmo cheio de problemas ele veio a terra e fez a sua missão, e nós será que conseguiremos fazer a nossa?
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Sucesso, é poder acordar de manhã, e saber que dei o meu máximo em meu ultimo trabalho e em cada instante da minha vida!
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Amado
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Não levar pilhas sobresalente a mais ara os flashes
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Minha camera, pois tenho medo de ver uma imagem e um momento perfeito e não ter o que fotografar para mostrar para as pessoas depois
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—Não, só adquirio o que realmente necessito
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Estudando
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—o último
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—mais aprendizado
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Emoções, com amor e alegria
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Sorrisos, emoções e amor
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—mais rigorosos
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—nada
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Acho muito interessante, e sei que existem porém em outras dimensões em paralelo às nossas
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Meus pais
-
—オフは何をしていますか?
—Pedalo, nado, esportes e animais
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—Cozinhando. eu amo, mas é uma coisa só minha
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—Quando olho as imagens e a mesma contam realmente o que aconteceu, quando as fotos são carregadas de toda a emoção do momento
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Sim
-
—簡単に友達になることができますか?
—Sim, e ae quer ser meu amigo tb??!!
-
—どこに住みたいですか?
—Em lugar nenhum, em minha casa é perfeita
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Claro, sempre com respeito ao próximo e muito amor...
-
—犬や猫が好きですか?
—Amo
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Odeio acordar cedo, mas vou me educanto e acordando cedo no dia a dia, para me reeducar,
-
—人生における最高のこと:
—Viver!!! Amando as pessoas como se não houvesse o amanhã...
-
—人生で最も厄介なこと:
—Não fazer o que se ama
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—Não
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Nada
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Gostaria que as pessoas olhassem masi para as pessoas que sentem dificuldades, muitas não precisam de dinheiro e sim de um simples abraço
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Arrisquem sempre e muito,
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Seja bem vindos, bora fazer um macarrão, aceitam?!??!
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Comédia romantica!!!
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—O dia ser melhor do que o hoje!