リマ, ペルー
インタビュー
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Estudié diseño gráfico. luego de graduarme hice un estudio de diseño y fotografía, hacia fotografía de modas seguido. una cliente de moda me pido que fotografiase su boda. estos dos aspectos en particular la moda y el diseño más la música me ayudaron mucho para poder diferenciarme de los fotógrafos clásicos. el resto es pura pasión y poner el corazón en cada boda.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—El elemento humano y la dimensión la atmósfera.
-
—旅行が好きですか?
—Si claro que sí. por trabajo, con la familia. conocer más.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—La libertad, la exploración, la experimentación. en cada trabajo y en particular poder tener y decidir cuando no hacerla.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Que deberíamos apoyarnos envés de ser competencias.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Ser el primero en la lista de los novios :)
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Convertirse en cómplice de dos personas de su entorno. que tratas con personas y no con empresas.
-
—批判に対処するには?
—Toda crítica es bienvenida son eso solo críticas.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Muchas, pero las que nunca pasaran de moda son la emociones de las personas. su naturalidad.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Conocer como piensa su fotógrafo, su filosofía, su estilo. hay fotógrafos para cada pareja.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Interrumpirme física y mentalmente.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—sin duda las emociones, algún gesto fugaz, un momento único e irrepetible porque cada pareja cada boda es única.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Poder volver a vivir podemos intensificarlas apoyándonos de la luz, las texturas las formas, el movimiento.
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Ninguno.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Paseando una tarde me llamaron al celular y me informaban que a mi padre le había dado un derrame cerebral. Wow!! fue impactante... tranquilos afortunadamente el se recuperó y salió con exito de la operación y está bien.
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Vash Estampida(de Trigun) :) porque es un loco muy cuerdo. o un cuerdo muy loco? tiene estilo y personalidad.
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Mi hijo Carlo, quiero ser un buen ejemplo para él.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Poder decidir cuando no trabajar.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Gustar como soy :)
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Una cámara y una quena(instrumento musical de viento). Porque me gusta plasmar lo que mis ojos vieron y tocar el alma con una melodía.
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—Huy!! de varios creo que por falta de experiencia.
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—en realidad son varios. Sam Hurd, Andy Gaines, Ben Chrisman, Ryan Brenizer.
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—que mejores cámaras no significan mejores imágenes
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—Tal cual.
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—creo que ninguna tal vez solo empezar antes esta aventura.
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Que ya. Vámos!!
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Mis padres sin duda.
-
—オフは何をしていますか?
—Música, jugar con mi hijo, ver películas.
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—Que siempre digo la verdad, Aun cuando mienta :) (Tony Montana)
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Claro que no.
-
—簡単に友達になることができますか?
—Si me lo propongo.
-
—どこに住みたいですか?
—Donde haya campo, mar, rios :(
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Depende ... :) es broma! es un nuevo comienzo y a los que están en esa etapa les deseo lo mejor.
-
—犬や猫が好きですか?
—Ambos. creo que más los gatos.
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—a Justin bieber jajajaja ya no la toman como otra broma??
-
—人生における最高のこと:
—Mi hijo, mi familia.
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—bueno el boleto hacia el futuro siempre está en blanco, ser mas paciente.
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Wow!!.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Disparar disparar y disparar como Django :)
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Sonrían!! :)
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Creo que no solo una, sin duda romántica, ciencia ficción y western
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Jugar con mi hijo :)