前回見たのは2週間前

写真家Chomi Delgado氏

63

フォロー中
前回見たのは2週間前

ブルゴス, スペイン 

MyWed 11 年
スペイン語を話すことができます

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Ufff no debo decir que no ... ya que a todas mis parejas siempre les digo que todo el mundo tiene su fotogenia y mi trabajo es llegar a ella. Digamos que ... soy difícil ;-)

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Hice estudios de fotografía, trabajé en artes gráficas durante bastante tiempo sin desvincularme de la fotografia participando en diversos concursos con relativo éxito. Eso, la boda de mi hermano y el enfoque actual que se ofrece a este tipo de eventos me enamoró y ahora manejo está gran pasión con gran orgullo y ganas por mejorar.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Momento, composición y luz. Y ya por añadir ... añado "verdad" pero eso ya es otro tema.

  • 旅行が好きですか?

    Por supuesto, viajar es muy saludable y no solo artísticamente .... viajar enriquece el alma y el gusto.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    El reto que supone contar una historia única de un evento por el cual se pasa varias veces en cada familia. Y fotográficamente hablando es una gozada mostrar en tan poco tiempo y con tanta presión lo que uno es capaz de hacer profesionalmente.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    No ocurre siempre, pero es el poco valor que se da en mi país a un trabajo como el nuestro y aún peor (todo va mejorando) el poco estatus que tiene el fotógrafo de bodas entre compañeros de profesión.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Quiero pensar que cada vez será más natural y creativo. Sin que destaque la tecnología sobre la verdad, el sentimiento y la persona.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Ser parte tan importante para mucha gente, pase lo que pase ... siempre tienen un recuerdo, quiero pensar que cariñoso, sobre el fotógrafo ;-)

  • 批判に対処するには?

    Con los ojos muy abiertos y al igual que como las alabanzas con los pies en el suelo y relativizando todo. Se sabe cuando son constructivas y esas son las que me hacen aprender mucho ... pero mucho ... Lo peor de todo son las alabanzas falsas .... esas son peligrosas ... es por ello que las críticas se les pide a personas aptas y preparadas. No todo el mundo está capacitado para hacerlas ...

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Está claro que va por un camino fotoperiodistico con una intervención relativa.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Creo que deberían conocer bien su trabajo y que este, de una forma u otra les hagan sentirse identificados. Cuidado con dar demasiada importancia al presupuesto ... el valor de la fotografía es mucho más valioso cuanto más tiempo pasa y es crucial captar esas emociones que te transporten años atrás.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Faltar al respeto, todo vale pero desde el buen gusto y la elegancia que pide un evento así.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Sentimientos, verdad, momento, luz ...

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Sobre todo el momento, la verdad. Sin olvidar la belleza.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Pienso en ello y ... no tengo constancia ni conocimiento sobre alguien que pueda ser un símbolo universal de lo que llevamos de Siglo

  • どんな人を撮影したいですか?

    A quien sea ... pero que no aparente nada mas que si mismo o misma.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Dentro del buen gusto ... no.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Me preocupa la facturación de cada siguiente año para que me permita estudiar, experimentar y dedicarme a lo que más me gusta "ser fotógrafo de bodas"

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Ahora, siempre es ahora.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Cualquier persona que pueda volar ... Creo que es la mayor sensación de libertad ... pero bueno ... me conformo con correr y ... funciona ;-)

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Las personas, las historias vienen de personas anónimas ...

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Éxito es salud, amistad, comodidad, lucha ... Éxito es tener ganas de vivir cada día que amanece.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    No puede ir una sin la otra, no lo concibo.

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Correr demasiado con el coche para la ceremonia. Demasiado riesgo ...

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Nada especial, sobre todo dinero, tarjeta y teléfono ... No olvido la cámara pero ... también me gusta sentirme libre mirando con mis ojos y no siempre a través de una pantalla.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Sí ... porque no han sido válidos.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Estudiando y experimentando.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Natan Sans, Fer Juaristi y Pedro Cabrera. Sin olvidar a Tyler Wirken.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    El equipo apropiado .... hubiera sido un buen consejo que me hubiera ahorrado mucho dinero.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Lo que ocurrió ... de la forma más bella y artística que pueda.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Me motiva la ilusión y la perfección ... que jamás se logra pero ... se lucha por ella.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Bien, como son.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Muchas cosas, pero ahora soy como soy también por mis errores ... no me arriesgo a cambiar nada.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Ufff que la hay ... pero sin más, sólo me interesa este planeta.

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Mi madre.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Siento respeto por todos, no así por algunos actos.

  • オフは何をしていますか?

    Correr, estar con amigos y familia y visitar museos, calles, campos, sierras ...

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    No se lo he preguntado a nadie ... Yo ... no intento ocultar nada ...

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    No

  • 簡単に友達になることができますか?

    Sí, a veces demasiada pero tampoco me refiero que con 5 minutos de contacto vale ... Aunque amigos ... amigos ...

  • どこに住みたいですか?

    En pueblo cercano a mi ciudad.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Estúpido nada ...

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Siempre hay vida después de lo que sea ... siempre.

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    No, soy muy soso para los chistes jejej

  • 犬や猫が好きですか?

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    A nadie y ... ¿el qué? ... la violencia y la mentira dañina.

  • 人生における最高のこと:

    Salud

  • 人生で最も厄介なこと:

    Tengo que pensarlo demasiado así que ... algo que sea tan molesto en mi vida ... hoy por hoy no hay nada que destaque ...

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    La aptitud y la cultura de mi país.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Mayor optimismo ...

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Mayor solidaridad

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Mucho trabajo, mucha honestidad y nunca dejar de formarse.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    ¿Vienen en son de paz?

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Romántica-Comedia-Drama

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Procesar archivos ....