前回見たのはだいぶ前

写真家Chloé Perez氏

8

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

グルノーブル, フランス 

MyWed 5 年
フランス語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/9oaB15OxmgEuJCgfEp8nAJ-yV8iq21YY2FV5ENfbQIgceLQDanLU3DVeGycifpfejlirAg2RQ1lrs7tONuRw1GRgk_6RYr0mYAPIjg グルノーブル, フランス Chloé Perez +33 6 62 74 67 04

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Personne ne l'est et tout le monde l'est !
    C'est au photographe de rendre son modèle photogénique :)

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    J'ai découvert la photo au labo photo du lycée que je fréquentais.
    Le vrai coup de foudre, je savais ce que je voulais faire quand je serais plus grande.
    D'abord dans l'univers du labo, j'ai basculé sur la prise de vue il y a 10 ans.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    De l'émotion avant tout !

  • 旅行が好きですか?

    J'adore. Avant de faire mes études de photo, j'ai étudié dans le tourisme.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Tous.
    De la rencontre au reportage le jour J, en passant par post-traitement, il n'y a aucun aspect que je déteste.
    Mais si je devais choisir, je dirais que c'est le moment de la remise du reportage photo. Voir mes clients se découvrir, c'est mon plus beau cadeau.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Les "Tontons René", équipés de leur appareils photos et de leur flash, qui t'expliquent durant un mariage comment tu devrais faire.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Je ne pense pas avoir de style particulier. Par contre, je reste persuadée qu'en tant que photographes, nous faisons des images à notre image.
    Mes photos sont vivantes, pleine de peps. Comme moi :)

  • 批判に対処するには?

    La critique est nécessaire pour progresser.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Comme partout. Mais le problème de la mode, c'est qu'elle passe.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Aimer le travail du photographe
    Aimer l'humain derrière l'appareil photo.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    La désaturation partielle.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Devenir maman !!

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Ma grand-mère (grande accidentée de la route), pour sa force de vie et sa façon de positiver.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Mon Smartphone, qui est mon appareil photo préféré.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Je me forme régulièrement, soit par des workshops en présentiel, soit par Empara (chaine de formationà à distance.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Me dire que mes images deviennent le patrimoine de mes clients.

  • オフは何をしていますか?

    Je cuisine, je joue au scrabble, je passe du temps avec mes proches, je pars à la découverte de nouvelles routes et nouveaux spots potentiels de prise de vue.

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Jamais. Tout est toujours perfectible, mais le mieux est l'ennemi du bien.

  • どこに住みたいですか?

    J'adore mon coin de pays, je vis dans une carte postale, et je n'arrive toujours pas à m'en lasser.

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Impossible, je n'ai pas la mémoire des blagues !

  • 犬や猫が好きですか?

    Les deux, mais chez les autres.