前回見たのはだいぶ前

写真家Checo Barragán氏

1

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

モンテレイ, メキシコ 

MyWed 9 年
スペイン語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/4DwagOmlSib_ypqQCVoWHCJY1_vTG2sKShocFmLRFdU80IrCJJn-4EjuRTvNCwcXr3JCp0yly5DvMnKuShn_rn43RztEsE8hzOJl5A モンテレイ, メキシコ Checo Barragán +52 81 1413 1629

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    La verdad, nada!!! Prefiero ser yo quien tome la foto.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Desde chico siempre me gustó la fotografía. En el 2000 empecé a tomar cursos y a trabajar con distintos fotógrafos, pero lo hacía como hobby. Fue hasta el 2014 que decidí dedicarme al 100%.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    En lo particular, siento que es mejor tener una fotografía tal cual la vemos, no me gusta usar luz artificial para que salga la foto.

  • 旅行が好きですか?

    Claro, siempre en cada viaje hay historias que contar!

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    El poder convivir más tiempo con la familia y no estar encerrado en una oficina más de 8 horas al día.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Hasta hoy no he encontrado algo que no me guste...

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Todo!!! Es un día único e irrepetible es un orgullo el que te elijan para registrarlo.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Si, el ser transparente con los clientes.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Que el fotógrafo les transmita confianza, si no la hay, lo más seguro es que no haya buena química y por lo tanto malas fotografías.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Que la gente haga las cosas por conveniencia y no por convicción.

  • 人生における最高のこと:

    Mi esposa y mis dos hijos.

  • 人生で最も厄介なこと:

    El vecino de al lado.

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Que nunca dejen de aprender y siempre escuchen las críticas. Busquen siempre el como mejorar y sobre todo, no por que compres un equipo de miles de dólares vas a tomar mejores fotos. Si en algo te puedo apoyar con gusto contáctame.

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Drama

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Fotos!