前回見たのは3週間前

写真家Bruno Bono氏

27

フォロー中
前回見たのは3週間前

バルセロナ, スペイン 

MyWed 11 年
スペイン語を話すことができます

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Mmm... que pregunta, hay dias y dias. normalmente no.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Creo que llegue a el, porque me gusta comunicar mensajes con mis imagenes, me gusta hablar a través de los visual, por eso soy Diseñador Gráfico tambien. Es un placer transmitir felicidad solo con un sentido,el de la vista.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    El principal por lejos a mi parecer es el MOMENTO, si tenes el momento ya llegas al corazón, y hablo en cualquier tipo de fotografia. Despues siempre suma si ademas de eso, tenes una buena COMPOSICION, y una LUZ que acompañe.

  • 旅行が好きですか?

    Me encanta, quiero aprovechar que soy joven dentro de todo, conocer el mundo, otras culturas, otras experiencias de vida, creo que eso es como leer muchos libros pero vivirlos en persona, y no leyendolos encerrado en un cuarto.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Lo que mas me atrae, es sacarle lagrimas de felicidad a las personas. Hacer feliz a alguien a traves de un click me llena mucho.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Lo que es feo, es que nos alejamos un poco de nuestras familias y amigos, trabajamos cuando la gente descansa, perdemos cumpleaños familiares, hasta este año trabaje en mi cumpleaños. Pero bueno, no existe nada perfecto, sino seria muy aburrido.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    No lo se, el tiempo lo dira. Pero creo que la esencia no cambiara jamas, seguira siendo la idea de capturar los momentos unicos que suceden en la union de dos personas, para poder recordarlas con el pasar del tiempo.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Lo especial, es el cambio, dejar el individualismo, unirte con otra persona, para compartir toda tu vida. Es un momento unico, que pasa una sola vez. Es una de las pocas situaciones donde uno se junta con toda la familia y amigos para festejar.

  • 批判に対処するには?

    Las criticas, que pregunta. Con las criticas uno aprende, hay criticas constructivas y destructivas, solamente hay que saber diferenciarlas, y tomarlas de quien las hace.
    Sin las criticas jamas creceriamos, es parte de cualquier cosa, pasa en todo tipo de situaciones.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Siempre hay tendencias en todo, en el diseño, en la moda, igual pasa en la fotografia. Lo que creo es que cada persona tiene que encontrar su propio estilo, y hacer lo que le gusta y defenderlo. Sino seras otro mas del monton si sigues las tendencias.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    EL criterio para mi,es que le tiene que encantar sus fotos, pero sobre todo tambien le tiene que caer bien el fotografo como persona, porque a las fotografias se las realiza entre los tres mas todo el contexto.
    Tiene que haber feeling con el fotografo,sentirse comodos, porque si te llevas mal, es imposible que salga un buen trabajo final.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Mmm... creo que si pondriamos prohibiciones o reglas, se volveria aburrido. Esto para mi es arte, y esta todo permitido.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Ufff esta respuesta seria muy extensa. Hay muchas cosas, un error comun es creer que porque hace fotos por ejemplo de producto muy buenas, creen que haran bodas. Otra que no ven el trabajo final completo,solo ven 20 fotos sueltas y ya contratan. Otra que van por el precio o por muchas cosas que le regalan. Y lo principal,no todo el mundo sabe lo que es cubrir una boda, hay que ser psicologo de las parejas y de las familias, saber sobre MOMENTO/LUZ/COMPOSICION, que hay que ser responsables, tener equipo de respaldo, tener simpatia, volverse amigo de la pareja y la familia, asumir y hacer un trabajo personalizado, ir uno y ser el primera camara, no mandar a x persona a trabajar por vos, ver los detalles en la que las parejas quisieran capturar, ya que normalmente toda la familia aporta con algo, haciendo cuadritos,decoracion, cotillon o todo lo que sea un regalo para la boda. La diferencia esta en los detalles,el trabajo personalizado,no pensar en el dinero,y ser un amigo para los novios

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    El valor es lo que transmite,como dije anteriormente, para mi esto es arte.
    No es algo electronico, que vas a un local y compras un producto, que sabes que tiene un costo y es material. Se rompe y vas y te dan otro o te devuelven el dinero.
    En la fotografia de boda, es algo intangible, es el valor de congelar el recuerdo de un momento unico en tu vida.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    mmm... nose.

  • どんな人を撮影したいですか?

    Gustarme, mmm. Me gusta fotografiar todo tipo de gente, cada persona es unica.
    Hoy en dia, me encantaria hacer la boda de gente mayor, que se ve poco. Ellos si que tienen historia y una buena cantidad de historias :)

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    No, ninguno.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Nada, para que preocuparse? Trato de disfrutar lo que tengo.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    El momento mas impactante fue cuando me fracture ambas muñecas al mismo tiempo jugando al futbol. Me hizo abrir la cabeza, madurar, dejar de preocuparse por tonteras y valorar las cosas que nos parece obvias como nuestras extremidades y familia.
    Por suerte fue recien cuando estaba empezando en el mundo de la fotografia, si me pasa ahora,me muero :P

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    No, ninguno. Me gusta como soy :P

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Mi padre me inspira, me gusta su forma de ser, el tiene los pies en la tierra, me hace valorar las cosas, me mostro lo que lucho desde chiquito para tener lo que tiene ahora, trabajando duro desde los 16 años. El me inspira

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    El exito, el exito creo que no se mide, creo que es el tamaño de tu boca cuando sonreis, cuando ves las lagrimas de tus parejas, cuando tus viejos lloran de felicidad por como le esta yendo bien a uno. Cuando tus amigos te felicitan y dicen que estan orgulloso de vos.
    Ese es el exito, estar feliz uno,tu familia y tus amigos. Lo otro es toda una mierda material (disculpen la palabra, pero es asi, si no tienes con quien compartir, no sirve de nada)

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    El respeto siempre. El gustar o no, es cuestionde percepcion de cada persona, pero el RESPETO es basico para vivir en sociedad.

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Mmm, nose, no hubo un gran error, lo unico que con el tiempo me fui dando cuenta del valor de nuestro trabajo, tenemos que estar siempre atento, dispuesto, tener una sonrisa aunque estemos enfermos trabajando, o con alguien de nuestra familia enferma. Dar todo en cualquier tipo de boda.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    mmm... y lo basico de todo fotografo, la camara, es como nuestro diario, en vez de escribir sacamos fotos.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    No, si no me sirve, ya lo se, si no lo hubiera comprado jamas iba a saber si me servia o no. Todo suma :P

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Mirando mucho, absorviendo imagenes constantemente, vida real, fotografia callejera, fotografia con el movil, peliculas,publicidades,revista s,etc...
    A todo esto le sumas workshops, cursos, compartiendo con colegas de otras partes. Y ahora le sumaremos viajes por afuera del pais :)
    Todo suma

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Es una evolucion, va cambiando con el tiempo. Uno al principio se basa en fotografos de boda, y despues te das cuenta que en las bodas uno puede usar todo tipo de estilo de fotografia.
    De productos, con los accesorios de boda, fotoperiodismo con las acciones que pasan. Retrato, para hacerles a las parejas. Todo se usa.
    Mis primeros influyentes en fotografia de bodas fue DANIEL AGUILAR y FER JUARISTI.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    La unica cosa, haber empezado mas chico, empece a los 24, me gustaria haber empezado de chiquito

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    No deseo decir nada, lo que busco es TRANSMITIR los sentimientos.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    La felicidad que produzco a las parejas. Que lloren de felicidad con una foto tuya, no tiene precio.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    No, los amo como son!!

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Nada, si cambiaria algo,seguro que perderia cosas que aprendi.
    Todo lo que pasa,pasa por algo, y te suma experiencia de vida.
    Disfruten de su vida tal y como es

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    jajajaj es muy flashera esta pregunta. Ni idea, vivo en la tierra, disfruto lo que hay aqui.

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Mis padres. Dos personitas que dan todo por uno.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Hay mucha gente que no la educaron bien, pero bueno cosa de ellos. Si uno actua bien, tendra la conciencia tranquila.

  • オフは何をしていますか?

    Estoy por recibirme de diseñador grafico asi que no se lo que es el tiempo libre jaja. Proximo año, se basara en viajes.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    mmm... ni idea.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    mmm nose realmente hacia adonde apunta. Nose si se referira al matrimonio igualitario. Ante la duda,todos somos personas, y respeto a todos.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Hay distintos tipos de amigos, pero si suelo ser simpatico y caer bien.

  • どこに住みたいですか?

    Que pregunta, me gustaria seguir viviendo aqui en Tucuman, Argentina con mi familia. Pero como estas el pais, tengo ganas de probar suerte en otra parte.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Pfff como todos millones,jaja no s eme viene ninguna especificamente.

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    ? ajjaa Totalmente si. Todavia no lo vivi personalmente, pero cuando veo a mis clientes de hace un par de años con bebes, veo que si.

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Malisimo, jaja. No, siempre hago que fluya en las conversaciones, bien acidos o con toques sexuales. Hay que reirse de la vida.

  • 犬や猫が好きですか?

    Si, tampoco es que me apasionan. Son bonitos, prefiero los perros porque son mas cariñosos :)

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Odiar a nadie, Que odio? Odio la falta de respeto, la gente individualista.

  • 人生における最高のこと:

    Tener mis viejos conmigo todavia, y tener el don o como se llame de hacer feliz a otra gente con mis imagenes.

  • 人生で最も厄介なこと:

    Nada, todo suma.

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    No, idem a anterior

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Nada, idem anterior.

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    ssss..mmmm... Me gustaria que teniendo un pais tan rico, la Argentina mejore.

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    No se lo tomen sin responsabilidad, sean asistentes, aprendan, sean segunda camara, y sigan aprendiendo y comprando equipo de backup. Y cuando recien esten seguros de su trabajo, con equipo de respaldo, recien tomen bodas, y ademas vayan con otro fotografo.
    No arrieguen el momento unico de una pareja, con los recuerdos no se juega.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Demasiada flashera la pregunta para mi. :P

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    CUalquiera, creo que seria una gran experiencia cualquiera.

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Seguir mejorando, tratar de sacar mas sonrisas a mi familia y clientes, ser mejor persona. Y lo principal sumar viajes a mi vida :)