モスクワ, ロシア PRO
インタビュー
-
—最初に - モスクワ, ロシアで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Правильного и объективного ответа не существует. Сейчас уже все умеют снимать отлично, и стоит наверно выбирать фотографа просто по личности, по характеру, по общению...того человека, с которым вы будете на одной волне, с кем у вас совпадет чувство юмора, общность интересов, увлечения или вы просто придете на встречу в одинаковых носках! :)))
Вообще у меня есть список любимчиков, но они не из моего города. -
—写真写りは良い方ですか?
—Фотогеничность – интересный термин, но пожалуй фотогеничных людей не бывает, любого человека можно снять хорошо или плохо.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—В школе подруга позвала на фото-курсы, с этого все и началось. В итоге подруга стала певицей, а я фотографом :)
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Для каждого зрителя это что-то свое, то, что заставит остановиться и не пролистывать картинку дальше.
-
—旅行が好きですか?
—Путешествие – мое любимое слово! Конечно! Мечтаю побывать в Японии, Австралии и не просто так, а свадьбы там поснимать и просто поснимать.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Разнообразие действий, идей, локаций, людей и пр. Люблю радовать клиента своей работой.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Тяжелый рюкзак с оборудованием.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Оо, пока не изобретут машину времени, свадебная фотография будет актуальна. Ведь по большей части фото делается на память, которой мы склонны не доверять.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—А каковы особенности шиномонтажки автобусов, или детской стоматологии, или архитектуры барокко?) Слишком широкий вопрос. Во многом особенности все те же, что и при любой фотографии)
-
—批判に対処するには?
—Без судорог и сердечных приступов.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Говорят, что есть. Но я в этом не разбираюсь) Я просто люблю снимать репортаж, настроение, объятия, улыбки, счастье – это не выходит из моды.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Просчета. Профессиональная фотография – это не магия, это расчет. И профессионал всегда должен выдавать достойный результат. Даже если мама невесты не плакала, у ведущего болел зуб, официант разбил вспышку, а гости не танцевали, это не должно повлиять на итоговый результат.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Свет.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Если речь о приватной, бытовой фотографии, то ценность заключается в ее подлинности. Зачем нужны фото детей или невесты, которые были сконструированы, ведь нужны сами дети или невеста! Ценность не в студийном портрете, а в моментах реальности свадебного дня. Я за то, чтобы фотография была для свадьбы, а не свадьба для фотографии, как это часто происходит сегодня.Ну, и конечно фотография должна быть красивой ко всему прочему)
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Жителей других стран и культур. Знаменитостей, но не на обложку журнала, а в их бытовом проявлении.
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Очень много есть крутых профессионалов среди моих коллег, с кем бы я с удовольствием поработала вместе и у них бы поучилась.
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—О том, что жизнь не вечна, время скоротечно, а планов и идей очень много.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Я впринципе очень восприимчива, эмоциональна и чувтсвительна. Но память у меня не фонтан, я не помню самое сильное впечатление) Их было много: и Эйфелева башня, и когда щенок впервые открыл глаза у меня на ладошке, и даже после просмотра хорошего кино, я еще пару часов отхожу и возвращаюсь в реальность.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Успех, это когда ты занимаешься любимым делом, оно приносит тебе финансовую независимость, людям нравится результат твоей работы, и у тебя есть достаточно времени, чтобы уделить его себе и своим близким.
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Камеру и зубную нить. Остальное не так важно.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Крутые снимки, которые сделала не я.
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—Поцеловала бы своего парня на 1ом курсе, а не на 3ем :)
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Да, я порой встречаю людей с этих планет.
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Эвелина Хромченко! Я восхищаюсь такими женщинами, которым всегда есть что сказать, которые независимы и добились всего собственным умом и трудом. И как приятно слушать и читать ее грамотную речь. И при этом она счастливая жена и мать.
-
—オフは何をしていますか?
—Меня этот вопрос всегда ставит в тупик) Свободное время – это что?)
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Нет.
-
—簡単に友達になることができますか?
—Вполне. Всегда открыта к общению и новым знакомствам.
-
—どこに住みたいですか?
—Там, где моя семья, поэтому в России. Но часто путешествовать, очень часто, потому что мне необходимы новые виды, пейзажи, лица.
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Жизнь есть и до свадьбы, и во время, и после, и даже если свадьбы не было.
-
—犬や猫が好きですか?
—Да, у меня кошка и 2 собаки. И вообще я даже пожертвование Гринпису делала. Я против контактных зоопарков, я за заповедники, защиту окружающей среды и все с этим связанное.
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Не люблю когда люди грубят, хамят и ведут себя невоспитанно.
-
—人生における最高のこと:
—Сама жизнь.
-
—人生で最も厄介なこと:
—Болезнь и подавленность.
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—Любое изменение лучше начать с себя.
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Многое. Я довольно самокритична.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Краткое пособие для начинающих: начните.
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Бесплатное фото?)
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Да, самодисциплина – это важнейшее качество.