スフントゥ・ゲオルゲ, ルーマニア
インタビュー
-
—最初に - スフントゥ・ゲオルゲ, ルーマニアで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—I dont think there is a best wedding photographer, I would think in terms of favourite, most respected, creative, etc. My favourite, best photographer is Kátai Judit.
-
—写真写りは良い方ですか?
—I feel better behind the camera, not in front of it, so I don't really know, depends in what situation you take the photo.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Probably how most of us started out. A friend asked me to shoot their wedding and you know the story from here on. I liked it, the thrill, the action, everything.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—My opinion is that the photo has to send a message, not necessarily a clear one, it has to make you think, imagine.
-
—旅行が好きですか?
—Of course, the nature of my work is travellig.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—That I really like my work. But the biggest joy is knowing that my photographs will be the ones that help the couple remember their big day, and hopefully make them smile, shed a tear of joy when they view them.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—There is nothing I hate. Every wedding, every cuple, guest is different. I had some unpleasent moments, but nothing that could make me kick back.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Yes. I think that the photographer and the camera will always be there, technology will always evolve, but the human eye instinct an pesonal style will always be needed.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—I like to tell people, that wedding photography embodies all the different photographic genres. It has macro, landscape, fashion, portrait, architecture and some other genres. You may not master all of them, but you have to be prepared to face them all.
-
—批判に対処するには?
—Depends on what the criticism is about. if it's about respecting all the photography rules, guidelines then I know I'm breaking some of them, but that is purely my vision, my stile that makes me brake them. I always try to learn from the criticism, even if it's harsh. I try to take it positively.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—There are, the most recent one is emulating film, I really like this one.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—They should not only choose the photographer based on his portfolio. I always recommend a personal meeting or at least an online conversation, because this is the person, that will follow them everywhere through the whole day, even in their intimate moments, so they need to trust and like this person.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Everything is acceptable, depends on the photographer, the couple and the situation.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Usually, little intimate moments when the subjects dont know that someone's watching.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Depends on the eye of the beholder, on what message it transmits to them. But if I'd have to answer by the book, I'd say it has to have a subject, correct composition and a powerfull message.
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—I think that person has yet to be born.
-
—どんな人を撮影したいですか?
—A coupple that appreciates my work is the best subject to shoot.
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Not really.
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Jonas Peterson.
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—I'm worried about getting old, tired, not having the energy to work as hard as i do now.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—I have no children as I'm writing this interview, so besides that I think that there is no ONE important moment, but many moments that linked together to guide me on the path I'm on now.
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Luke Skywalker.
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—My girlfriend is my inspiration, my muse, my support.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—I think success is when people appreciate your work, they look up to you, ask you for advice.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Respect is more important, but it depends on how you earn your respect, you should earn respect by personal example.
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—There was one wedding that I lost 46 photos.
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—I always take some kind of photographic gear, sometimes even a film camera, so that I can focus on the moment, not the result, the result will be there when I get home and develop the pictures.
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—Manual macro rings. Because I rarely used them, and they're not like in the adds( I was at the beginning when I bought them).
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—I always push myself not to repeat the compositions, I did on other weddings, Every wedding is different, so I try to portray them so. Every time I learn something new.
I also go to workshops, speak with other photographers, follow different photography groups. -
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Jonas Peterson, Sipos Szabolcs.
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Accounting :))))))))))
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Everyone has their own personality, I try to photograph them as they are, natural.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—If you have a passion you can never really stop doing it, so I guess that's the answer, because photography is the passion that chose me.
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—They did a great job as parents, they helped me become the person I am today, and I like the person I've become, so they've been exactly as strict as they should be.
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—I wouldn't waste four years in a university that's diploma I've never used, but that experience is also a part of the person I am today.
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Definitely.
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—PARENTS, I really respect parents, every parent, that raises a child is to be respected.
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—Those who betray their faith, give up their dreams, for money or who knows what material thing.
-
—オフは何をしていますか?
—Playing PC games is an other passion of mine, also road bikes and triathlon. I also have a vintage Mercedes-Benz, so cars are also a passion of mine, I spend a lot of time with the car too.
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—I am a very sensible person so sometimes I get emotional behind the camera. I keep it in front of me until my tears dry.
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—When I get a thank you message from my couples. That is the moment when I calm down and relax, because I know that I did what I was chosen for as expected, or better.
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Yes I do believe in them, but I think that every person should decide for themselves, not letting society decide instead of them.
-
—簡単に友達になることができますか?
—Yes, I'm very sociable, but only until a limit.
-
—どこに住みたいですか?
—Exactly where I live now. Transylvania is the best place on the planet.
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—I don't really remember, because I was mostly drunk when I agreed to silly things :P
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Of course I do. Marriage should not change your life completely.
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—What eye colour does an elephant have? ... Cherry.
Why? ... So that it can hide better on a cherry tree.
Have you ever seen an elephant on a cherry tree? ... No.
You see how well it can hide?! -
—犬や猫が好きですか?
—Dogs!
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Not really.
-
—人生における最高のこと:
—Technology!
-
—人生で最も厄介なこと:
—To be sorry for things that you could have done, but didn't do.
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—People's perception of important things in life.
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—At some moment in life I'd like to have a tattoo. Not that I can't have it now, but I would like it to be something meaningful.
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Humanity not polluting the s..t out of our planet.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Go on weddings as a second shooter, you'll learn a lot. Don't invest in the latest and greatest if it costs more money than you have, sure, it makes a difference, but your eye, experience can't be replaced by a camera, no matter what technology it embodies. Sometimes something simple is the best, because you focus on what's important, capturing the moment.
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Hello. As a heads up, at some moment there will surely be an idiot who will shoot some projectile at you. Please don't take it badly, 99% of us are not like him, we are friendly and loving :P
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Documentary about a war photographer's days of action.
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—Sleep until noon, because it's the weekend :)