Last seen a long time ago

Photographer Vincent Guérault

1

following
Last seen a long time ago

Playa del Carmen, Mexico 

8 years on MyWed
I can speak french, english, spanish.
https://lh3.googleusercontent.com/P8TwL82KfTGv8CqDnIolWfy01yavzyX8HmW1abSiMc99roIlpJHZqUKfKlamAE1TTOZVnpHjwtZVFdKt7ll5l5q3jXX4-4nZs3yclAc Playa del Carmen, Mexico Vincent Guérault +52 984 806 5298

Interview

  • Are you photogenic?

    Comme beaucoup de personne je suis très critique envers mon image. Mais je n'ai aucun soucis pour poser ou montrer ce que je cherche. Vous me verrez souvent imiter les poses que je recherche. Je ne suis pas photogénique mais je m'amuse beaucoup à poser et je n'ai aucun soucis pour faire le ridicule face à l'objectif

  • How did you get in the photography industry?

    Je considère la photographie de marriage comme la cour des grands de la photo, la ligue majeur, la crème de la crème. J'y suis arrivé par extension naturelle au photos de famille.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Les émotions et le moment décisif sont les deux ingrédients majeur. Ensuite mon travail est de capturer ces deux facteurs avec la meilleure technique et composition possible.

  • Do you love traveling?

    J'aime beaucoup voyager. C'est d'ailleurs la raison pour laquelle je suis expatrié au Mexique. J'aime apprendre et partager les cultures. Je parle français, anglais et espagnol.

  • What do you like most about your profession?

    Ma plus grande satisfaction est de pouvoir me connecter aux gens. Partager une étape importante de leur vie et être le témoin d'un moment clé dans la vie de leur famille

  • What do you like least about your profession?

    Le moment avant de commencer une couverture. Le calme avant la tempête. C'est comme le tract de l'artiste avant de monter en scène. Une fois que le marriage commence tout va bien mais la tension avant de commencer est ce qui est de moins agréable

  • What will be the future of photography?

    Je pense que ce serait un mélange de photo, de vidéo et de GIFs. Une ouverture vers d'autres médias visuels.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    La photographie de marriage est comme un performance ou un concert pour un musicien. Il faut donner le meilleur, utiliser les connaissances travaillées pendant les répétitions. Garder son calme durant de longues heures. Il faut être psychologue et être capable de se connecter emotionnellement avec les familles. Il faut savoir être flexible et pourvoir faire le meilleur même dans les pires conditions.

  • How do you handle criticism?

    Les critiques aident à avancer. J'aime les critiques qui sont argumentée car elles aident a progresser intéligement. Mais toute sorte de critique est bonne à prendre, même les critiques les plus stupidement gratuites, car au final le spectateur à toujours raison.

  • Are there any trends in photography?

    Je considère qu'il y a surtout des modes dans la post production des images. Les modes dans la prise vue sont surtout influencées par les modes dans le déroulement du marriage même.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Choisir une personnalité adaptée a leur style et à leur famille. Quelqu'un qui leur ressemble et/ou qui soit capable de ressentir les choses avec eux.

  • What things are to be avoided when shooting?

    Les interdits sont une limites. Il n'y a pas d'interdit en soit mise a part les règle de professionnalisme. mais cela va de soit.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    En dehors des opportunités photographique ou comment "lire" un lieu pour en tirer partie, je dirai les petits moments que partagent les mariés ou les invités.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    L'émotion que transmet l'image ainsi que la ou les histoires qu'elle raconte

  • Who do you want to take photos of?

    Ma défunte grand-mère. La photo c'est aussi servir la mémoire nos familles.

  • Do you have any professional taboos?

    Pas de tabous, pas de limite, pas de jugement. Je suis un témoin, pas un juge.

  • How do you define success? How do you measure it?

    le succès c'est vivre de ce qui nous plait. C'est faire les photos que l'on veut faire et photographier les gens que l'on veut photographier.

  • What do you do in your spare time?

    Je continue à étudier la photographie

  • When are you completely satisfied with your work?

    quand je reviens complètement épuisé. Physiquement et mentalement. C'est mon indicateur d'un travail bien fait et où j'ai tout donné.