Photographer Raul Pellicer
@pellicer PRO23
following11
followersCádiz, Spain PRO
Interview
-
—Are you photogenic?
—Me gusta hacer fotos, pero que me hagan alguna.... no mucho. De ahí parte muchos de los retos de mi trabajo. A la mayoría de la gente le pasa lo mismo que a mí, y lo difícil de esta profesión es saber sacar lo mejor de cada uno. Intento ponerme en el lugar de aquellas personas a las que voy a fotografiar y pienso cómo se sienten ellos. Así que en cada reportaje intento que, ante todo, se sientan cómodos y fotogénicos, tras eso el resto de las imágenes serán mucho más fáciles ya que confían un poco más en ti.
-
—How did you get in the photography industry?
—Pues desde el día de mi boda, y va un poco en consonancia con la pregunta anterior. Si no me gustaban algunas cosas pensaba que era hora de cambiarlas y hacerlas diferentes. Y aquí estoy, intentando normalizar el mundo de la fotografía, hacerla más fresca y divertida y que deje de ser algo tan clásico y serio.
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—La localización, la actitud de los novios y la imaginación e improvisación del fotógrafo. Para mi son las tres cosas más importantes o, por lo menos, que deberían tener más prioridad. Hay otras pero estas son las más destacables para mí.
-
—Do you love traveling?
—Mucho. Además, es algo que te abre la mente, la inspiración, la creatividad, etc... Siempre lo he visto algo positivo y vital para esta profesión. Hay que ver cosas nuevas, gente diferente, culturas distintas, etc... Todo eso hace que te enriquezca y aprendas de ti mismo en otras situaciones.
-
—What do you like most about your profession?
—Ver, observar, mirar y fijar para siempre momentos que nunca más se repetirán. Ser "fotohistoriadores" de la vida cotidiana. Saber que haces algo que quedará para siempre, marcar tu huella y no pasar de largo en la vida. Eso hace que te sientas con responsabilidad y que tu forma de ver la vida se quedará plasmada en imágenes que serán las que muestren tu personalidad.
-
—What do you like least about your profession?
—Realmente no sé si hay algo que no me guste. Disfruto mucho con esto. Lo único que temo es que se pierda la ilusión y tenga que realizar mis fotografías como en una fábrica (en serie) en vez de retarte en cada trabajo. El no ponerte nervioso antes de cada sesión. Si esa ilusión desaparece sentiré que debería retirarme.
-
—What will be the future of photography?
—Se me hace muy difícil responder a esta pregunta ya que pienso que son muchos factores los que intervienen. Pero es algo a lo que dedico mucho tiempo en mi cabeza. Una de mis conclusiones finales es que dudo que se pierda tal y como la conocemos hay día, pero sí creo que se está desvirtuando más. Es una profesión que no se valora como se debiera. Hay mucho esfuerzo detrás de cada fotógrafo. Sin embargo, hay otros que piensan que con muy poco se puede conseguir lo mismo que un profesional que le ha dedicado muchísimas horas al día. Por eso me refiero que se está desvirtuando, que empezó a perder valor, que no se considera la figura del fotógrafo como se debiera y eso se transmitido en grandes dosis a la sociedad. Sin embargo, no se terminará de perder esta profesión ya que todavía queda gente que se preocupa por observar un poco y preocuparse por ver qué hay detrás de cada trabajo, gente que sabe leer quién tiene un trabajo cuidado de quién no.
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—Esto es muy relativo, para mí, podría decir que es el recuerdo, grabar ese recuerdo. Pero no el recuerdo como tal, si no el saber captar el sentimiento de dos personas y congelarlo; ahí es donde radica la fotografía con sentido.
-
—How do you handle criticism?
—Realmente tengo pocas, ni buenas ni malas, pero las que haya si son constructivas las acepto todas. Luego vería cuáles tendrían sentido para mí y si servirían para modificar en parte mi trabajo. Siempre está bien saber escuchar pero también oír con criterio.
-
—Are there any trends in photography?
—Muchas, pero creo que no hago caso de ninguna. No creo que me sienta muy especial por algo, o muy diferente o raro. Creo que la adolescencia para mí ya pasó y solo intento ofrecer cuáles son mis gustos y mi personalidad. Intento ser yo mismo y hacer lo que me sale. Podría ser mejor o peor, es verdad, pero cuando se hace una sesión, ya es lo suficientemente difícil como pensar en ellos, en encuadrar, componer, las luces, etc... Al final lo que ha quedado es una muestra artística de ti mismo, y de eso me siento bastante orgulloso.
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—Tampoco sé si debería llamarle criterio. Son imágenes y algo muy importante para las imágenes es el primer golpe de vista; el subconsciente. En internet hay muchísimo, un número infinito de imágenes de boda pero cuando a alguien gusta algo, automáticamente se para y observa y piensa. En ese momento están decidiendo. Si la personalidad de mis fotos les gusta, para mi, creo que ya han decidido. Y eso me gusta más porque seguro que ellos también me gustarán. Tendremos sintonía.
-
—What things are to be avoided when shooting?
—No soy policía ni juez. Hago fotografía documental y todo interviene.
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—La naturalidad de cada momento. Pero también aquellas escenas con doble sentido y jugar con los distintos elementos de una imagen. Quién piensa en una cosa cuando dispara? Juraría que ninguno. La gente inexperta solamente trata de que la persona a la que va a fotografiar salga correctamente. Normalmente es así, luego hay matices.
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—Todos aquellos conceptos compositivos de la fotografía que no voy a nombrar aquí. Pero para mí es el sentimiento del sujeto en combinación con otros elementos que aparezcan en la escena. Al menos eso es lo ideal.
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—Sin ser presuntuoso, también soy historiador, y desde mi más humilde posición me siento en la obligación de decir que aún es pronto para decidir algo tan influenciable como eso. Muy pronto. A cada hecho que se sucede se le da una importancia desorbitada y aún quedan muchos años para el fin de este siglo. Todavía sucederán cosas tremendamente importantes y gente realmente destacable.
-
—Who do you want to shoot?
—Aún no sabría decirlo. Alguien con una personalidad tan fuerte que me marque como persona y además fotografiarla en plena acción. Nada de retratos. Bueno, a lo mejor alguno aunque me llevaría mucho tiempo decidir cuál.
-
—Do you have any professional taboos?
—No, creo que no.
-
—What do you worry about, and why?
—Cómo es valorada la fotografía de boda. Está realizada con herramientas que están al alcance de todos pero que no se aplican los conceptos teóricos que la rodean. Es algo muy peligroso, es algo que parece fácil pero no lo es, sobre todo cuando lo quieres llevar como negocio que se complica aún más.
-
—What is the most impressive moment in your life?
—Han sido varios, idas y venidas a esta vida...
-
—If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?
—Creo que James Bond. Siempre en problemas pero siempre sale airoso y elegante. Siempre me ha dado envidia, je je.
-
—Who inspires you in your life and why?
—Cuando una profesión te gusta tanto como para dedicarle tanto tiempo empiezas a ver quiénes son los que la han llevado a lo más alto, y, también, siempre pienso que en todas las disciplinas hay gente buena, mediocre y algo regular. Sea en la disciplina que sea esa gente buena son los que la llevan a que la fotografía sea valorada, les de prestigio a la fotografía. Por tanto, puedo comprender que la fotografía como tal ha llegado a un punto de complejidad cada vez más alto e intuyo que ese es el camino de su valoración; la complejidad de herramientas, de conceptos, de estilos, de personalidad, de procesos...Así que aquellas personas que han investigado, descubierto, trabajado incansablemente, que han sido originales y se ha arriesgado, son las personas que me inspiran.
-
—How do you define success? How do you measure it?
—En reconocimiento. Medirlo no creo que haya vara de medir. Para mí sería suficiente que se reconociera todo el trabajo que hay detrás, con eso sería suficiente.
-
—Would you rather be liked or respected?
—Sentirme respetado, sin duda. Sin respeto no creo que lleguemos muy lejos, y gustar es algo muy relativo. No creo que todos les guste mi trabajo. El libro de los gustos está en blanco, no?.
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—Es un error que he estado cometiendo hace ya unos años pero que seguiré haciendo; "No ser hipócrita". Veo muchas comunidades por muchos sitios y no veo ninguna transparente. Todo el mundo persigue algo a cambio de.
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—Móvil, cartera, etc... Jaja, es broma.Libros, un cuaderno, y, por supuesto, una cámara para evadirme un poco y tener tema libre.
-
—Is there anything that you wish you hadn't bought among the gadgets that you own? Why?
—Sí, de algunas cámaras más pequeñitas para mayor comodidad, y sí es cierto que hay algunas que no llegan a un buen nivel, que te convencen con marketing pero no llegan a un punto de calidad deseado.
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—En mi caso todo ha sido por mi propia cuenta. Y en referencia a una pregunta anterior ser muy selectivo con los miles de fotógrafos que existen y quedarme con aquellos que realmente te inspiran por el buen trabajo que tienen detrás y por su estilo, que se acerca más a mi forma de ser. Aquellos que cuidan hasta el último detalle.
-
—What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
—Una única es difícil pero entre ellas destacaría la de creer más en tu propia intuición y valorarse más a sí mismo. La confianza en tu propia obra.
-
—What do you want to say with your photographs?
—Traducir sentimientos y emociones a imágenes. El idioma más bonito y extendido que existe. Y para ello la fotografía me sirve como herramienta. Pero como bien dice la pregunta, "qué desea", y realmente es un deseo porque también es uno de los idiomas más difíciles y complejos de entender.
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—El reto que supone cada trabajo y la satisfacción de cada pareja una vez ven sus imágenes.
-
—Should your parents have been more or less strict?
—No lo creo. En mi caso terminé haciendo una cosa que ni pensaba en mi vida iba a hacer y era dedicarme a la fotografía.Nunca tuve la supervisión de nadie para decisión de los pasos en mi vida. Tras finalizar mi carrera en Arqueología y Prehistoria decidí que era momento de comprarme mi propia cámara. Ahí se me abrió otro mundo diferente para mí pero que siempre estuvo cerca. Cuando me di cuenta terminé haciendo lo mismo que mi padre!! Él se fue cuando yo tenía 13 años y la influencia que pude tener era del recuerdo y familiar. Realmente, cada vez que pienso esto se me ponen los pelos de punta. Fue una coincidencia tremenda.
-
—If you could go back in time, what would you do differently?
—Nada. Siempre he pensado mucho en esto por eso de años perdidos, etc... Pero al final siempre llego a la misma respuesta; nada. No cambiaría nada, no estaría haciendo esto y si hubiese llegado seguro que de otra forma. Prefiero dejar las cosas como están ahora.
-
—What about life on other planets?
—Existen los marcianos, seguro.
-
—Who are your heroes?
—Los más pobres y aquellos que les cuidan. Y los más villanos? Por antagonía puedes intuir en quién pienso, no?.
-
—Who do you have no respect for?
—Por los villanos.
-
—What do you do in your spare time?
—Estar con mis hijos, por necesidad y deseo, ja ja. No nos queda otra!. Si no tenemos la obligación de estar con ellos tenemos el deseo. Disfrutar de ellos que es la vida.A parte de eso pues nada especial; cine, fiestas entre amigos (somos muchos y con muchos niños...), lectura... Me apasiona la historia...
-
—What's the side of you that the public never sees?
—No creo que sea tan oscuro. En todo caso un poquito de gris. Creo en la afinidad entre personas. Como mi trabajo, no creo que le caiga bien a todos pero tampoco mal. Me gusta ser afable y respetuoso. Nunca me ha gustado un conflicto, son desagradables y pasas un mal rato.
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—No. Si te contara mi vida no te la creerías.Para empezar, mi mujer trabaja fuera y yo en casa y desde primera hora de la mañana ya compartimos tareas. Yo soy el que pide las recetas en casa, el que cocina, llevar y recoger niños al cole, baños, pañales, y un largo etc... Me falta depilarme!.Me encanta la vida que llevo aunque he de reconocer que me quita un enorme tiempo de mi profesión. Podría dedicarle mucho más tiempo pero no es mi caso y no me arrepiento. Por eso siempre he pensado que quizá podría haber hecho algo más, o esas frases que oyes por ahí; si no eres mejor es porque no has hecho lo suficiente..... Creo que no sé si tienen hijos. No me queda más tiempo al día y no sé de dónde sacarlo, creo que ya duermo demasiado poco.
-
—Do you make friends easily?
—Amigos, amigos, no sé. Tengo un concepto muy personal de la amistad, pero sí suelo conocer a mucha gente y llevarme bien con ellos. Más joven seguro que afianzaría más esas relaciones, pero como bien digo, cuando tienes hijos la cosa cambia.
-
—Where would you like to live?
—Exactamente donde lo estoy haciendo actualmente. No me quiero mover de aquí porque considero esto un pequeño paraíso. Y como siempre digo, prefiero desplazarme al sitio que sea pero tener mi centro de trabajo en el lugar en el que vivo.
-
—What's the stupidest thing you've ever agreed to do?
—Hasta de las cosas más estúpidas se aprende algo.
-
—Is there life after marriage?
—Por supuesto! Es otra fase en la vida, lo único es que la transición a esa otra fase es la que es un poco más traumática pero no la cambiaría por nada del mundo. Quiero a mi esposa como siempre la he querido y me siento orgulloso porque después de veinte años puedo decir que estoy con la persona de la que me enamoré.
-
—Do you have a favorite joke? Tell us.
—No soy nada chistoso. Así rompo el tópico del típico andaluz. Muchos se creen que todavía vamos en burro por la calle.
-
—Do you like dogs or cats?
—Los gatos. Bastet era una de las diosas más valoradas del antiguo Egipto y más misteriosa. Personificar a la mujer con el gato siempre me ha parecido interesante.
-
—Who or what do you hate?
—Odio a los que tienen mucho poder y dinero y no hacen nada por cambiar el mundo. Hay dinero en este planeta como para salvar a siete planetas más pero nunca se mueve un dedo. Está comprobado que el dinero y el poder son la peor cosa que se ha inventado en el mundo, veremos hasta qué punto.
-
—The best thing in life is:
—Todas las personas que me rodean y en especial mi mujer y mis hijos. Nunca pensé que fuera a tener una familia tan maravillosa como la que tengo.
-
—The most annoying thing in life is:
—El tiempo. Nunca es suficiente.La hipocresía y la deshonestidad.
-
—Is there anything around you that you would like to change?
—Sí, la falta de respeto.
-
—What would you like to change in yourself?
—Ser más abierto, y tener don de gentes. Creo que soy algo tímido, y hace que en una profesión como esta tan social, no tenga mejores relaciones. Eso me espina un poco.
-
—What would you like to change in the world?
—Sin ambigüedades, las modas tan estúpidas que se generalizan de la forma más estúpida, y hoy día con las redes sociales aún más. De verdad que es algo que me llama la atención y que no puedo evitar. Hace que se pierda la originalidad.
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—Realmente les diría que sean muy originales y creativos, que pongan mucho de su propia cosecha y se demuestren a ellos mismos su valía. Si tras hacer algunos trabajos te anima a seguir es que vas por buen camino.Pero sobre todo que valoren su trabajo y lo cobren como tal. Ser muy honesto en este asunto.
-
—If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?
—Creo que "Hello, E.T.??" jaja.Sería muy fuerte para mí como para tener preparado una super frase. Me saldría una broma y saldría corriendo.
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—De aventuras o histórica, por supuesto.
-
—Tomorrow I will go and do...
—Un buen guiso de carne con verduras, que mis hijos se chupan los dedos!.