Last seen a long time ago

Photographer Nacho Bueno

4

following
Last seen a long time ago

Pamplona, Spain 

8 years on MyWed
I can speak spanish, english, french.
https://lh3.googleusercontent.com/e50fUanJcOR3yMVJfNJi03KdX5TEf6WqsoHmYBerBMt8UReN1QspjMVL9Kcrn7tCYh8l6jDsLXgtfq08bhsO_rt0ZWtgOPBtfzce Pamplona, Spain Nacho Bueno +34 690 39 42 30

Interview

  • First and foremost – whom can you name as the best photographer in Pamplona, Spain? :)

    Pues si yo me casara mañana me llamaría a mi mismo, o sea que yo, no? jajaja. Es broma, a mi lo de "el mejor" no me cuadra mucho. Hay diferentes miradas. Desde luego algunas son más expertas y eficaces, pero también hay gustos y sensibilidades diferentes.

  • Are you photogenic?

    Siendo yo el fotógrafo, no entiendo la pregunta la verdad. Discúlpenme.

  • How did you get in the photography industry?

    Tuve una atracción de siempre por la fotografía, hasta que di el salto y me lancé a la aventura...
    Trabajé de químico, pero la fábrica me asfixiaba. Antes de llegar al terreno 100 % profesional en la fotografía solapé mis primeros encargos con trabajos de músico y jardinero. Hacía fotografía en todo tipo de eventos, pero las bodas me atraparon hace varios años, es un reto encantador.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Una buena foto te debe dejar atrapado, hipnotizado. Debe estar bien resuelta visualmente en primer lugar, pero para mi, tiene que haber algo más, una buena foto debe tener más lecturas que la del primer vistazo, puedes bucear en ella, te preguntarte cosas. Y ya no la olvidas.

  • Do you love traveling?

    Si, por supuesto, lo hago desde mi época de estudiante. Hice el último curso de Educación Secundaria en EEUU (Milwaukee). Durante la carrera hice varios inter-railes y campos de tra
    bajo por Europa. De las amistades que hice surgieron viajes a Marruecos y Túnez. En mi etapa de músico viajé a Cuba y Brasil. En 2015 hice una boda en Túnez y un trabajo personal en Marruecos.

  • What do you like most about your profession?

    Me gusta la libertad, el trazar mi propio camino, la aventura.
    Me gusta inmortalizar grandes momentos de gente anónima.
    Me gustan aderezar la vida con sentido del humor, la fiesta, los amigos.

  • What do you like least about your profession?

    Trabajar el sábado, quizás. Tengo dos niños pequeños y me gusta estar con ellos al mayor tiempo posible.
    La inestabilidad económica también es algo incómodo pero se puede gestionar.

  • What will be the future of photography?

    La gente se satura rápido con las modas. Supongo que el futuro es hacer algo auténtico, personal, original. No lo sé, quizás siempre haya modas.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Fotografiar una boda es un reto que acepto encantado de la vida. Me pone las pilas. En una boda ocurren tantas cosas, es un mundo. También es un reflejo de la sociedad en la que vivimos.

  • How do you handle criticism?

    Si son constructivas y tienen criterio bien, claro. De hecho es de lo que más se aprende. Son necesarias.

  • Are there any trends in photography?

    Está querer hacer lo que hacen los que triunfan, claro. Es lógico. Foto muy visual, pictórica, espectacular. Aunque no se vea a los novios apenas. O la foto que emocione, eso es un poco más difícil.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    La mirada del fotógrafo.
    Si no estas viendo trabajos de bodas todos los días quizás cueste diferenciar al principio. Pero hay grandes diferencias, aunque es verdad que muchos tienden a hacer lo mismo, lo que creen que triunfa.
    Los novios deben ver trabajos de boda completos y recientes.

  • What things are to be avoided when shooting?

    Faltar al respeto a alguien.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    La luz, el momento, la idea, saber esperar, saber colocarse, saber intervenir, saber no intervenir...

  • Who do you want to take photos of?

    A un Neanderthal.