Last seen a long time ago

Photographer Ludovica Lanzafami

15

following
Last seen a long time ago

Florence, Italy 

8 years on MyWed
I can speak english, italian, french, simplified chinese.
https://lh3.googleusercontent.com/tLw2NHYspm55-DfNdhkwT5wLkmJj5HPn_5TRuTlpTf5cRf6ipvTNdvBzkNbucLfvBGvqSM-PDO8KAB2OLPCg0rVStqGaBJXtRPNj4g Florence, Italy Ludovica Lanzafami +39 393 124 4775

Interview

  • How did you get in the photography industry?

    Da anni coltivo la passione per la fotografia: ho iniziato a scattare quando ero ancora piccola, e ho deciso di rendere passione e lavoro un'unica entità. Ho un carattere determinato, cerco sempre di migliorare e di ottenere il massimo da tutte le mie attività; allo stesso tempo sono una persona riflessiva, romantica e sognatrice e quale migliore ambito fotografico per me se non quello matrimoniale?

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Spesso si sente dire che una buona fotografia non dipende dal soggetto: vero, l'occhio del fotografo a volte riesce a cogliere aspetti della realtà che passano inosservati per altre persone. Nella fotografia matrimoniale credo, però, che il primo elemento importante da considerare sia quello emozionale: una buona fotografia è quella che racconta una storia ed emoziona. Condita, ovviamente, da un sapiente uso dell'attrezzatura fotografica e da tanta esperienza e buon gusto da parte del fotografo!

  • Do you love traveling?

    Viaggio spesso, e posso dire che la mia passione per la fotografia è nata proprio in questo modo. Ho visitato parte dell'Africa, vissuto situazioni al limite dell'assurdo in alcuni paesi asiatici. Per me è importante conoscere le varie culture e entrarvi in contatto: è l'arricchimento personale più grande che si possa avere.

  • What do you like most about your profession?

    La creatività e l'imprevedibilità sono gli elementi chiave della mia professione. Se da un lato mi piace avere le cose sotto controllo (o meglio, mi piace avere un'idea di ciò che sta per accadere per essere pronta a catturare i preziosi istanti), dall'altro ciò che più mi affascina è che non si sa mai cosa si porterà a casa. Nulla è mai come le altre volte, ogni matrimonio è diverso: è un privilegio potere assistere a uno dei momenti più intimi e speciali della vita di due persone, che affidano a te, fotografo, il compito importantissimo di eternare tale momento.

  • What do you like least about your profession?

    Posso rispondere nuovamente l'imprevedibilità? Se da un lato è lo stimolo che porta a catturare scene sempre nuove, dall'altro è anche ciò che mi spaventa. Fortunatamente è solo un'"ansia da palcoscenico"!

  • What will be the future of photography?

    Si prospetta un futuro incerto: sono sempre più le persone che decidono di non affidarsi a un professionista, e dunque ritengo opportuno puntare a una qualità sempre più alta. Bisogna sapersi innovare, sapere proporre qualcosa di unico e speciale: questo è il compito del fotografo del presente e del futuro.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Gli sposi hanno grande fiducia nel fotografo: scelgono una persona che dovrà seguirli per tutta la giornata (pensate che pesantezza se non si va d'accordo!), che deve avere un certo spirito d'avventura e una sensibilità acutissima. Trovo dunque speciale proprio questo legame che si viene a creare tra sposi e fotografo, un legame di fiducia reciproca.

  • How do you handle criticism?

    La critica, se fatta con educazione, è utilissima. Criticare vuol dire discernere, capire cosa è giusto e sbagliato: non può che far bene.

  • Are there any trends in photography?

    Decisamente sì. Vi è una prima tendenza che si basa su un'idea classica di fotografia matrimoniale: pose statiche, flash in ogni occasione, aloni e de saturazioni selettive.
    Vi è poi una tendenza che chiamerei "hipster" (perdonatemi il termine), fatta di postproduzioni vintage, sfondi montani, pose romantiche in contesti idilliaci (ma totalmente avulsi dal resto). Personalmente amo questo stile, ma mi rendo conto che sarà una tendenza passeggera, soggetta al cambiare dei gusti.
    Infine c'è una fotografia che non si avvale di alcun tratto distintivo modaiolo, ma che invece ricerca una perfezione estetica sia nelle inquadrature, sia nella postproduzione (non posso che citare Daniele Vertelli come esempio fulgido di questa tendenza).

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Il feeling. Bisogna scegliere qualcuno che sia in sintonia: già le fotografie raccontano qualcosa dei fotografi, e dal primo contatto (telefonico o scritto) si ha già una certa idea se il rapporto potrà essere buono o meno.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    I dettagli e le inquadrature insolite.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    Una foto ha due tipi di valori: uno assoluto e uno personale. Il valore persone è incontestabile e prescinde da qualsiasi considerazione estetica e tecnica; il valore assoluto lo si ha grazie a una serie di fattori quali un magistrale uso della tecnica, un buon occhio e, bisogna dirlo, anche un po' di fortuna!

  • Who do you want to take photos of?

    Matrimoni sinceri, puri e gioiosi: voglio fotografare l'intensità affettiva dei rapporti interpersonali. Se vogliamo, ho un intento quasi "antropologico"...

  • Do you have any professional taboos?

    Nessuna desaturazione selettiva (soprattutto senza un motivo), nessuna posa sexy ma di cattivo gusto. La sensualità la si trova nella spontaneità.

  • Who would you like to shoot with?

    Daniele Vertelli, Andrea Corsi, Susan Stripling.

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Non spaventatevi: l'esperienza e la perseveranza fanno miracoli! Allo stesso tempo non improvvisate mai: avete tra le mani i ricordi di un giorno importante.