Bologna, Italy
Interview
-
—Are you photogenic?
—Lo ero... prima di perdere i capelli...
-
—How did you get in the photography industry?
—Dopo aver studiato fotografia e deciso a farne il mio lavoro ho scelto questo settore.
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—Personalità, immediatezza, capacità di comunicare emozioni e sensazioni, una buona composizione e buon utilizzo della luce.
-
—Do you love traveling?
—Sì. Certo. Mi piace conoscere luoghi, persone e culture diverse.
-
—What do you like most about your profession?
—Raccontare un evento per immagini. Cogliere espressioni, sensazioni, emozioni, atmosfere e riuscire a comunicarle in chi guarda le mie foto .
-
—What do you like least about your profession?
—La parte commerciale.
-
—What will be the future of photography?
—Difficile dirlo. È in gioco un difficile equilibrio tra domanda e offerta. Da anni il numero dei matrimoni diminuisce e i fotografi matrimonialisti sono sempre più bravi ma sempre più numerosi. L'evoluzione tecnologica ha esteso le possibilità espressive, ma ha anche incrementato "il fai da te" l'abusivismo e la confusione nel settore.
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—Ci viene affidato un compito molto importante e di grande responsabilità: raccontare con le nostre capacità tecniche e soprattutto la nostra sensibilità, quella che molti considerano una delle giornate più importante della propria vita. Far rivivere col proprio lavoro certe sensazioni, è qualcosa di molto speciale
-
—How do you handle criticism?
—Con i clienti per fortuna non mi capita di subire critiche. Con alcuni colleghi (faccio parte di un associazione) la critica (costruttiva) si cerca per avere stimoli e crescere professionalmente.
-
—Are there any trends in photography?
—Sì ci sono diverse tendenze.
C'è chi ha un approccio prettamente da reportage, chi punta a immagini molto costruite e spettacolari, chi fa un uso importante di post produzione... a me piace la naturalezza e la spontaneità e cogliere gli aspetti tipici di una coppia e del loro matrimonio. E per questo è importante essere in empatia col soggetto fotografato. Per me l'importante è che la foto sia credibile. Classificare per categorie, reportage, posa ecc. non serve e non mi interessa. C'è la foto bella, credibile e che funziona, e la brutta, banale e scontata. -
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—Visionare con attenzione il suo lavoro. Saper valutare le sua capacità, la sua sensibilità, se ha uno stile che lo caratterizza e se è vicino al proprio gusto. La capacità di entrare in empatia. Si conosce il suo prezzo, ma non sempre si è in grado di conoscere il valore di quello che si acquista.
-
—What things are to be avoided when shooting?
—Essere troppo invadente. Scarsa professionalità. Abbigliamento inadeguato
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—Un bravo fotografo oltre a "saper vedere" meglio, più velocemente e più cose rispetto ad una persona comune, sa soprattutto prevedere un momento che vale la pena di fotografare.
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—Personalità, composizione, messaggio che comunica, luce, atmosfera...
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—In fotografia il mio riferimento principale tuttora in attività è E.Erwitt.
In generale di simboli nell'era moderna se ne possono individuare molti. In particolare chi ha saputo prevedere l'avvento di internet, svilupparne le varie appplicazioni e tutto ciò che vi è correlato. -
—Who do you want to shoot?
—Reportage sociali. Popoli e luoghi... e tanti bei matrimoni.
-
—Do you have any professional taboos?
—Non saprei
-
—Who would you like to shoot with?
—Elliott Erwitt. S. MEISEL – SALGADO – LACHAPELLE – S.MCURRY... e alcuni colleghi matrimonialisti...
-
—What is the most impressive moment in your life?
—Quando son diventato papà
-
—If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?
—Non saprei
-
—How do you define success? How do you measure it?
—Fare quello che davvero si desidera. Vivere bene con quello che si fa.
-
—Would you rather be liked or respected?
—Amato
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—Forse iniziare l'attività troppo presto e in un paesino.
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—Il necessario abbigliamento, libri, macchina fotografica
-
—Is there anything that you wish you hadn't bought among the gadgets that you own? Why?
—No
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—Workshop. Confronto con tanti colleghi di ANFM (associazione fotografi matrimonio)
-
—Whose work has influenced you most as a photographer?
—La mia visione fotografica è molto influenzata dai maestri della MAGNUM. In particolare H.C. BRESSON e E. Erwitt
Ci sono tra i fotografi matrimonialisti molte personalità eccellenti che fanno da stimolo, ma non saprei individuare qualcuno in particolare che possa aver influenzato il mio stile. -
—What do you want to say with your photographs?
—Raccontare degli eventi. Cogliere emozioni e sensazioni
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—Provare cose nuove, Il riconoscimento dei clienti. Vivere col lavoro che è una passione.
-
—Should your parents have been more or less strict?
—Dipende...
-
—If you could go back in time, what would you do differently?
—Tante cose
-
—What about life on other planets?
—Non ci penso affatto
-
—Who are your heroes?
—Chi ha lottato x la libertà. Chi ha fatto qualcosa di importante per migliorare la vita degli altri.
-
—Who do you have no respect for?
—Per chi non ha rispetto per gli altri. Odio la prepotenza e l'arroganza....
-
—What do you do in your spare time?
—Leggo. Passeggio. Cinema... papà.
-
—When are you completely satisfied with your work?
—Quando il cliente si emoziona davanti al mio lavoro e quando guadagno il giusto
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—Non tanto. Credo nel valore delle persone e in ciò che sanno fare, non in quanto uomini o donne.
-
—Do you make friends easily?
—Si
-
—Where would you like to live?
—In Irlanda. Paesaggio, persone, musica...
-
—What's the stupidest thing you've ever agreed to do?
—Non so
-
—Is there life after marriage?
—Ovviamente si...
-
—Do you have a favorite joke? Tell us.
—No
-
—Do you like dogs or cats?
—Molto entrambi.
-
—Who or what do you hate?
—Ingiustizie. Prepotenza. Arroganza.
-
—The best thing in life is:
—L'amore
-
—The most annoying thing in life is:
—La precarietà
-
—Is there anything around you that you would like to change?
—Assolutamente si
-
—What would you like to change in yourself?
—Diverse cose
-
—What would you like to change in the world?
—Mi piacerebbe un mondo più equo e giusto. Come tutti penso. Mi disturba molto la disuguaglianza e che per gli interessi di pochi soffrano in tanti
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—Sei proprio sicuro?
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—Commedia. Che tratti temi seri con ironia.
-
—Tomorrow I will go and do...
—Un po di selezione e post produzione di foto...