Campinas, Brazil
Interview
-
—First and foremost – whom can you name as the best photographer in Campinas, Brazil? :)
—Guilherme Riguetti
-
—Are you photogenic?
—Não
-
—How did you get in the photography industry?
—Minha cunhada me pediu para fotografar o casamento dela, aí fui picado por esse mosquitinho chamado paixão.
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—luz e alma
-
—Do you love traveling?
—Demais
-
—What do you like most about your profession?
—Poder contar histórias de verdade, captar momentos únicos.
-
—What do you like least about your profession?
—Quando acaba a festa
-
—What will be the future of photography?
—A verdadeira fotografia de casamento jamais se acabará
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—Conseguir fazer com que as pessoas olhem uma foto e se lembrem de tudo que acontecia naquele momento, a música que estava tocando, o cheiro, o sentimento. É fazer ela voltar no tempo!
-
—How do you handle criticism?
—Prezo muito quando é construtiva.
-
—Are there any trends in photography?
—Sim...como em todos os campos da vida.
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—Primeira coisa é saber se roal a "química" entre eles
-
—What things are to be avoided when shooting?
—Não estar naquele momento de verdade
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—O principal é o sentimento
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—A técnica conta muito, mas para mim o principal é como aquela fotografia mexeu com vc
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—Por todos os séculos Jesus Cristo.
-
—Who do you want to take photos of?
—Vc que está lendo
-
—Do you have any professional taboos?
—Não
-
—Who would you like to shoot with?
—Rafael Benevides
-
—What do you worry about, and why?
—Com o meu interior, porque é dele que vem a minha paixão pelo que faço
-
—What is the most impressive moment in your life?
—Nascimento do meu filho