Photographer Arturo Cartagena
@arturo0
following2
followersParana, Argentina
Interview
-
—First and foremost – whom can you name as the best photographer in Parana, Argentina? :)
—Como no se trata 100 metros con vallas donde hay un vencedor y diez vencidos, hay varios! Algunos llegan más lento que otros pero no deja de haber un permanente movimiento de recambio.
-
—Are you photogenic?
—Cuanto estoy con una cámara sobre mi rostro, sí. Hasta un 94% más fotogénico que en situaciones normales.
-
—How did you get in the photography industry?
—Fotografiando, así de simple. Una pareja de amigos hoy, una familia mañana, otra boda el mes siguiente. No lo planteé nunca como un modo de vida definitivo, por lo tanto nunca hubo una inauguración formal. O no lo estoy recordando como algo relevante.
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—Un solo elemento. La emoción que despierta. Y por emoción no me refiero simplemente a una explosión de lágrimas. Una foto debe despertar curiosidad, tensión, aprecio, complicidad, disgusto.
-
—Do you love traveling?
—Tanto como fotografiar. En algunos momentos incluso más.
-
—What do you like most about your profession?
—La gente, sus historias, y la confianza de compartirlas conmigo.
-
—What do you like least about your profession?
—Que las tarjetas SD no se guarden automáticamente solas en la mochila.
-
—What will be the future of photography?
—Ojalá que ese futuro siga incluyendo el papel como soporte.
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—Tiene todo de especial.
-
—How do you handle criticism?
—Como de quien vienen. Si son bienintencionadas, las escucho con total atención, esperando sacar provecho y aprender de los errores. Que siempre existen!
-
—Are there any trends in photography?
—Muchas. La más notable es el hiperrealismo que brindan los sensores de formato recortado. En cuestión de gustos, se trata de eso: una tendencia que no desplaza ni desmerece la sutileza en el uso de la profundidad de campo.
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—La comodidad de imaginarse emocionalmente desnudos ante un tercero sin sentirse evaluado ni observado.
-
—What things are to be avoided when shooting?
—Reemplazar mis dos queridos y atentos pies por un zoom manual y conformista.
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—El ritmo de la respiración, que es vital en el desenlace de una emoción.
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—Valor monetario? Es relativo. No es un índice objetivo que pueda rotular a un fotógrafo como bueno o malo.
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—Hasta ahora, echo de menos en este siglo a alguien que posea una entereza moral indiscutida.
-
—Who do you want to shoot?
—A mi abuela. Lo haré en su próximo cumpleaños, el número 85.
-
—Do you have any professional taboos?
—Sí. No vale todo a la hora de capturar momentos. No estamos en zona de conflicto, en donde la intensidad puede no dar tregua. Hay profundos momentos que merecen no ser fotografiados, porque una buena historia también necesita puntos, saltos de línea y hojas en blanco.
-
—Who would you like to shoot with?
—Con mi futuro hijo.
-
—What do you worry about, and why?
—Me preocupa preocuparme por cosas que generalmente no tienen ninguna trascendencia real.
-
—What is the most impressive moment in your life?
—Mis viajes como mochilero, sin cámara en mano.
-
—How do you define success? How do you measure it?
—El éxito es vivir con coherencia.
-
—Would you rather be liked or respected?
—Prefiero gustar, porque el respeto no implica necesariamente identificación.
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—Creer que la valoración económica mide la habilidad compositiva.
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—Alpargatas. Porque han sido homologadas para caminar por cualquier superficie del planeta tierra.
-
—Is there anything that you wish you hadn't bought among the gadgets that you own? Why?
—Fotográficos? Muchos. Todo lo que no sea cámara en mano generalmente es prescindible.
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—Practicando, ojo y mano en cámara.
-
—Whose work has influenced you most as a photographer?
—Sin dudas, a York Place Studios. Fueron una influencia retroactiva, que llegaron a mi conocimiento años después de haber comenzado mi carrera.
-
—What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
—Que un fotógrafo no es mejor que tal fotógrafo.
-
—What do you want to say with your photographs?
—Secretos, pequeñas frases a un volumen suave.
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—El estar a la altura de las circunstancias, siempre.
-
—What do you do in your spare time?
—Escucho música, diseño, dibujo, escribo a lápiz. Camino por el campo siendo consciente de ello.
-
—When are you completely satisfied with your work?
—Cuanto más tiempo pasa entre una historia y el recuerdo comienza a volverse impreciso.
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—La tradición es válida solamente en su área geográfica de origen. Entonces, definir binariamente un entramado tan complejo a todo o nada sería muy irresponsable de mi parte.
-
—Do you make friends easily?
—Hacer amigos verdaderos es la tarea más ardua, perseverante y compleja de la vida. La facilidad como cualidad no se aplica a la búsqueda de amistades.
-
—Where would you like to live?
—En cualquier lugar/ciudad/aldea/territorio de ultramar que valore y respete el capital humano por sobre su valoración monetaria.
-
—Is there life after marriage?
—Hay vida cuando uno decide que la haya. Se puede ser perfectamente pleno estando solo y sentirse aislado y frío compartiendo la vida con alguien. El matrimonio es apenas un hito, no debería ser tomado como el día más feliz de la vida. Sino se condena el resto de la existencia a momentos plenos que deben ser injustamente comparados entre sí.
-
—Do you have a favorite joke? Tell us.
—Otro día, prometo!
-
—The best thing in life is:
—La posibilidad de reinventarme constantemente, por afuera del paso del tiempo.
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—Con gusto. Pero no por aquí, sino café de por medio.
-
—If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?
—Que vivan y dejen vivir.
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—A Better Call Saul, que no es una película ni una serie sino un poema.
-
—Tomorrow I will go and do...
—Pan, como todos los días. Porque además de panadero, me gusta ser fotógrafo.