Фотограф Santiago Molina Fernández
@santiagomolina17
подписок15
подписчиковВильявисенсио, Колумбия
Интервью
-
—Вы фотогеничны?
—Tal ves en ocasiones.
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Empece en la fotografía como un hobbie, después se convirtió en un negocio y más que un negocio una pasión.
-
—Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?
—Luz & creatividad.
-
—Любите путешествовать?
—¡Me encanta!
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—Lo hago con amor, es un hobbie para mi.
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—Cuando no soy libre de hacer lo que se hacer.
-
—Каким вы видите будущее фотографии?
—Un Fotógrafo de bodas destino, viajar por todo el mundo capturando cada momento.
-
—Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?
—Transmitir emociones y sentimientos.
-
—Как вы относитесь к критике?
—Recepciono todo y analizo.
-
—Есть ли в фотографии своя мода?
—Cada fotógrafo tiene sus técnicas que a la vez se convierten tendencias.
-
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—La creatividad, algo distinto e inigualable.
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—Todo esta permitido, es el éxito de mi fotografía.
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—Momentos precisos de emociones y sentimientos.
-
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—Como lo digo desde un principio, la creatividad y manejo de luz de cada fotografía, los sentimientos que se transmiten a través de ella.
-
—Кого бы вы назвали символом XXI века?
—Existen muchos iconos a nivel mundial, no elegiría uno. hay varios insisto...
-
—Кого бы вы хотели поснимать?
—Novias
-
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—No.
-
—С кем вы хотели бы поснимать?
—Felipe Carranza
-
—О чем вы беспокоитесь и почему?
—Por ahora nada, Tranquilo y convencido de lo que hago.
-
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—Cuando decidí encaminarme a la fotografía.
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—Mi familia, es el mayor y único tesoro que tengo en esta vida.
-
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—No lo mido pero creo que después de una buena disciplina llegas a un punto donde tu elixir es la tranquilidad, satisfacción y felicidad.
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—Sentirme respetado.
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—Contradecir al cliente, son los gajes del oficio.
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—Siempre mi cámara, jamas sabras con que te encontraras.
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы снимать лучше?
—La experiencia, clicks, click y mas clicks. de muchos errores salen cosas buenas.
-
—Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?
—El manejo especial de la luz.
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—Expresar momentos y los demás no ven.
-
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—Ser un fotógrafo distingido en mi país y reconocido a nivel mundial.
-
—Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?
—Mis padres fueron estrictos.
-
—Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?
—Creo que lo que ha sucedido es lo que me tiene aquí donde estoy, no cambiaría nada.
-
—Есть ли жизнь на других планетах?
—Aun no se con exactitud si haya vida en otros planetas, tal vez si.
-
—Кто для вас пример для подражания?
—Mis padres, ellos me trajeron al mundo.
-
—Кого вы считаете недостойным уважения?
—Lo que llame corrupción jamas merecerá respeto.
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—Sigo fotografiando.
-
—Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?
—La gente quiere verlo todo y todo lo muestro de mi. Mi personalidad lo dice todo.
-
—Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?
—Estoy abierto a las nuevas formas de pensar, no soy tradicionalista.
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—Bastantes, mi personalidad lo permite.
-
—Где вы хотели бы жить?
—Cololmbia
-
—Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.
—Dejar que otra persona me haga hacer lo que yo no quiera hacer.
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—Claro, el matrimonio es la union que da paso a una nueva experiencia.
-
—У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!
—Todos los olvido....
-
—Вы любите собак? А кошек?
—Me encantan los perros grandes y amo los gatos.
-
—Что или кого вы очень не любите?
—Odio la gente envidiosa.
-
—Самое лучшее в жизни — это:
—Mis padres.
-
—Самое неприятное в жизни — это:
—Reitero, la gente odiosa y envidiosa.
-
—Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?
—Tanta maldad, guardo la esperanza, pero es difícil de cambiar.
-
—Что вы хотели бы изменить в себе?
—Aun no me he detenido a pensarlo.
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—Tranquilidad, todo llega a su debido momento.
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—No me maten jajajajajaj.
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—Romanticismo.
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—Tu boda. :)