Пальма, Испания PRO
Интервью
-
—Вы фотогеничны?
—Para nada, por eso me pongo detrás de la cámara en vez de delante.
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Un poco por curiosidad y en busca de una salida profesional. A raíz de la práctica y el estudio he llegado a amarla y disfrutarla.
-
—Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?
—Espontaneidad, luz, composición, momento y una buena dosis de humor.
-
—Любите путешествовать?
—Si que me gusta viajar, pero a veces el viajar te impide estar con tu familia más tiempo del que me gustaría.
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—Lo que más me gusta es que no voy a saber que situaciones me voy a encontrar a la hora de hacer un reportaje. El tener que pensar para resolver las diferentes situaciones es algo que me encanta.
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—La gran cantidad de tiempo que se utiliza con emails, whatsapps y redes sociales.
-
—Каким вы видите будущее фотографии?
—No lo tengo muy claro, pero creo que al final haremos video y sacaremos los fotogramas más interesantes para el álbum de la boda.
-
—Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?
—El cariño y aprecio que hay en la familias y amigos.
-
—Как вы относитесь к критике?
—Me encantan las críticas siempre que sean desde un punto de vista constructivo y para mejorar.
-
—Есть ли в фотографии своя мода?
—Por supuesto, hay varias, pero cada uno que haga la que le gusta que hay parejas para todos.
-
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—Dejarse llevar por lo que le transmitan las fotografías y no solo por la simple espectacularidad. Así también el precio es un factor que no debería de ser determinante.
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—Para mi los errores de composición. A no ser que haya algo muy especial y no cuadre en la composición la fotografía se debería de descartar.
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—Momento, belleza, luz, composición y sobre todo transmitir con las imágenes.
-
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—Luz, composición y momento, además de otros factores.
-
—Кого бы вы назвали символом XXI века?
—Me encantan algunos fotoperiodistas como Alex Webb o Walter Astrada
-
—Кого бы вы хотели поснимать?
—Me encanta fotografiar a cualquier persona y sacar el máximo partido de su personalidad.
-
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—La verdad es que no.
-
—О чем вы беспокоитесь и почему?
—El bienestar de mi familia y la responsabilidad de llevar un sueldo a casa.
-
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—El nacimiento de mis hijos, Sara y Miguel
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—Mi familia, son mis inspiración
-
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—Creo que el éxito es algo efímero y creo que no debería de cambiar a nadie, aunque muchas veces acaba corrompiendo a las personas, a las que lo tienen a las que lo pretenden.
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—Sentirme respetado
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—Empezar con unos precios demasiado baratos, pero eso lo he solucionado.
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—Intento llevar lo mínimo para ir lo más cómodo posible.
-
—Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?
—La verdad es que de momento no me arrepiento de nada
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы снимать лучше?
—Miro mucho trabajo de fotoperiodistas y compañeros de profesión, además de mucho cine.
-
—Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?
—A Chrisman Studios. Me encanta como trabajan.
-
—Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?
—Lo duro que es este trabajo, quizás me lo hubiera planteado de otra manera.
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—Quiero que la gente se vea tal y como es
-
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—El mejorar día a día
-
—Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?
—Me dieron una buena educación y valores. Les estoy muy agradecido en ese sentido.
-
—Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?
—Me compraría una casa más grande
-
—Есть ли жизнь на других планетах?
—Me imagino que existirá pero no se parecerá en nada a lo que conocemos
-
—Кого вы считаете недостойным уважения?
—Todo el mundo merece respeto
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—Con familia la verdad que no queda mucho tiempo libre, pero si me queda algo me gusta mucho la bicicleta
-
—Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?
—No mucho
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—Creo que si
-
—Где вы хотели бы жить?
—Me encanta donde vivo, pero siempre me ha atraído Australia
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—No lo se. De momento estoy casado y felizmente casado :)
-
—У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!
—jajaja, no soy mucho de contar chistes
-
—Вы любите собак? А кошек?
—Me gustan todos los animales en general
-
—Что или кого вы очень не любите?
—De momento a nadie, pero Juntin Bieber podría tener muchas papeletas jajaja
-
—Самое лучшее в жизни — это:
—Familia, amigos y pasármelo bien
-
—Самое неприятное в жизни — это:
—El ruido, la polución, el estrés. No me gustan nada.
-
—Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?
—Tener una casa y un despacho un poco más grande no estaría mal
-
—Что вы хотели бы изменить в себе?
—Me siento bien tal y como soy
-
—Что вы хотели бы изменить в мире?
—Me gustaría que nadie pase hambre y las enfermedades del tercer mundo quedaran erradicadas. Además las guerras es algo que revuelve el estómago
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—Les diria que pueden llegar muy lejos, pero que se preparen para no tener otra cosa en la cabeza porque esto es adictivo
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—Hola jajajaj, nunca me lo había planteado
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—humor, thriller o suspense
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—ir a tomarme un aperitivo con mi familia jejejeje