カンクン, メキシコ
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—la verdad no soy fotogénico ya que me gusta retratar lo que siento
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—La fotografía se me presento en el momento que observaba el comportamiento de las expresiones de las personas, justo ahi en ese instante donde con un click decidí ver dichos comportamientos desde otra perspectiva y congelarlos el tiempo.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—simetría, emoción y una buena historia de amor
-
—旅行が好きですか?
—si mucho
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—la forma en que las parejas manifiestan su amor
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—el no dedicarle el tiempo a mi familia
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—la fotografía a evolucionado de manera sorprendente por que las personas le están dando un enorme interés por sus recuerdos.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—que los momentos capturado los puedes revivir con el tiempo
-
—批判に対処するには?
—la gestiono como algo positivo por que cada critica como de clientes y de colegas me sirve mucho para crecer mas en mi pasión que es la fotografía
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—pues creo que su tendencia es la importancia de poder capturar eso hermoso momentos para que perdure por generaciones
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—lo primordial es darle muchísima importancia a la fotografía que es lo único que te hará recordar ese hermoso momento , la otra parte es que te gusta la manera y estilo de fotografía que vas a contratar y por lo ultimo estar dispuesto hacer retratado
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—el no arriesgarse por la siguiente foto
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—el sentimiento que transmiten las parejas en cada momento
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Observar el momento exacto, que los colores brillan y cobran vida
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—quiero ser mi propio símbolo de mi generación
-
—どんな人を撮影したいですか?
—yo creo que a Dios
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—no,soy libre
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—nada me preocupa por que soy libre
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—el día de mi boda!
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—mi única inspiración es Dios es tremendo conocerlo y saber que dio la vida por nosotros
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—el éxito para mi esfuerzo,trabajo,fuerzas y dedicación
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—prefiero gustar
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—el no intentar alguna fotografía que imagine al momento
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—mi cámara,memoria, un flash,mis tenis y jeans
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—no de todo se aprende
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—videos, inspirándome de otros fotógrafos ,películas y cortometrajes
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—yo creo que es un resumen de todo los grandes artista de la fotografía me inspiro por medio de ellos
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—el gran arte que ahí en cada instante
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—quisiera plasmar el amor, la paz y la harmonía de las personas
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—mi pasión
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—mis padres son perfectos de grande valores y gran ejemplo para mi vida
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—nada de todo he aprendido y mucho
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—pues la incertidumbre de todos
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Dios
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—yo siento mucho respeto por el creador de la tierra y el enseña que debemos respetar al prójimo
-
—オフは何をしていますか?
—seguir mis creencias
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—si
-
—簡単に友達になることができますか?
—claro
-
—どこに住みたいですか?
—en el presente
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—no lo recuerdo
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—claro
-
—犬や猫が好きですか?
—me gustan no solo perros y gatos si que que todo los animales pero tengo dos grande amores mi perro que se llama coco y mi hermosa gatita que se llama doris
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—a nadie
-
—人生における最高のこと:
—Mi familia y mi esposa
-
—人生で最も厄介なこと:
—nada
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—nada
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—el querer festejar mi cumpleaños
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—la delincuencia y contaminación
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—que tenga una verdadera pasión por lo que hacen
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—que quisiera aprender de ellos
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—romántico
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—mi mejor foto