サン・ミゲル・デ・アジェンデ, メキシコ PRO
インタビュー
-
—最初に - サン・ミゲル・デ・アジェンデ, メキシコで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Creo que no se puede decir que alguien ya que la fotografía es algo subjetivo y la belleza dependerá de quien la vea... Creo que hay mucho talento en México y muchos fotógrafos haciendo cosas muy interesantes...
-
—写真写りは良い方ですか?
—Si, jajaja la verdad es que creo que todas las personas podemos ser fotogénicas ya que desde donde yo lo veo la belleza esta en lo que la fotografía te haga sentir... Como lo dice mi buen amigo Alex Rivera "No retratamos gente bonita... sino lo bonito de la gente"
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Pff es una larga historia pero digamos que desde niño me encantaba la fotografía, retratar personas o capturar paisajes... descubrí la fotografía de boda por un buen amigo Luis Garvan quien me invito a acompañarlo de asistente en una boda... Al estar ahí en esa boda me di cuenta que quería hacer esto! Amé todos los momentos de felicidad de los novios y también por que no la presión, el estrés y la responsabilidad de crear un legado visual para una pareja, algo que va a trascender en el tiempo y en muchas generaciones... Es algo que me apasiona mucho!
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—La luz por supuesto, la composición pero para mi lo mas importante es el momento que puedas capturar... creo que una foto vale mucho mas cuando representa una emoción que cuando es solo bonita...
-
—旅行が好きですか?
—Si, me encanta viajar, creo que es mi mas grande pasión en la vida! Paisajes, personas, colores, olores, sabores... todo es nuevo cuando viajas y eso por supuesto que me llena de inspiración!
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—La oportunidad de conocer personas en el día mas feliz de sus vidas, el poder viajar a destinos increíbles y el poder expresar mi forma de ver la vida a través de mis fotografías...
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—La verdad es que me gusta mucho lo que hago... pero tal vez si tuviera que decir algo malo sería el pasar tanto tiempo en la postproducción...
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—No lo sé, pero mi postura ante esto es mantener una fotografía atemporal, trato de que mis fotos sean naturales y me concentro en retratar el amor de las parejas...
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Pues como ya lo dije antes el poder contar una historia de las parejas...
-
—批判に対処するには?
—Las críticas son algo bueno ya sean las buenas que te hacen saber que vas en la dirección correcta como las malas que te hacen crecer y mejorar, creo que nadie es perfecto y podemos equivocarnos lo importante es aprender la lección y mejorar... Siempre avanzar!
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Siempre hay tendencias y modas, no siempre considero que sea lo mejor pero por supuesto que existe!
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—En mi opinión son varios factores... Lo primero sería que les guste el tipo de fotografía o el estilo que maneja el fotógrafo, después de eso la conexión que puedan tener con el fotógrafo en cuanto a su forma de ser y de pensar...
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—No poner el corazón en lo que hago...
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Creo que la capacidad de contar una historia completa con imágenes, crear una narrativa sin perder de vista los detalles...
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Lo que te haga sentir y/o recordar...
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Steve Jobs
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Wow... no lo sé... Creo que todos pueden tener una historia para contar...
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Mmmm no... ninguno
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—No lo sé
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—No vivir feliz... Por que creo que de eso es lo que se trata la vida... Solo a eso venimos a ser felices...
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—No lo sé
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Batman
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Tres cosas, el amor, mi gente y viajar... El amor por que creo que es un motor increíble, te hace dar y hacer cosas que son sabes que eres capaz... Mi gente por que es lo mas valioso que tengo y viajar por que me llena de emoción el poder conocer todo lo que el mundo tiene para enseñarme...
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Ser feliz con lo que haces y con como vives...
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—La verdad es que eso no me preocupa tanto... Ser yo autentico y que este conmigo quien conecte con mi forma de pensar...
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—En algún momento no dar el 100% en lo que hago...
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Lo menos que pueda... Viaja ligero
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—No, me siento feliz con mi equipo :)
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Viendo cine, tomando congresos con fotógrafos que admiro...
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Fer Juaristi, Daniel Aguilar y Gabe McClintok
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—La forma en que hoy entiendo la vida
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Contar Historias, lo que las personas sienten
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Seguir mi pasión, vivir mi sueño.
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—Ni mas ni menos, las cosas son como tienen que ser.
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—Nada... Soy muy feliz con mi vida!
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Que si existe
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—La gente que no teme a la aventura, a la vida...
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—Por todos siento respeto...
-
—オフは何をしていますか?
—Viajar, ver cine, escuchar música y estar con mi gente.
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—enojado tal vez
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—Cuando logro complacer a mis clientes... Trabajo para ellos!
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—No
-
—簡単に友達になることができますか?
—Si
-
—どこに住みたいですか?
—New York
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—No lo sé, muchas!
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Claro que si! Solo es una nueva etapa!
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—-Mi amor crees que mi maquillé demasiado?
- Pues depende... Vas a salir con tus amigas?? o vas a matar a Batman??...
jajajajajajaja -
—犬や猫が好きですか?
—Ambos, pero mas los perros
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—Nada ni nadie
-
—人生における最高のこと:
—El presente
-
—人生で最も厄介なこと:
—No lo sé
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—La desigualdad social, la inseguridad y el cuidado por la naturaleza.
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—Enfocar mis prioridades, dejar de postergar cosas...
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—La desigualdad social, la inseguridad y el cuidado por la naturaleza.
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Que crean en su sueño, en su forma de ver la vida y que tengan paciencia, el éxito no llega de la noche a la mañana!
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Hola :)
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Romántica, drama o de superheroes jajajaja
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—La mejor versión de mi mismo que puedo ser...