セクサールド, ハンガリー PRO
インタビュー
-
—最初に - セクサールド, ハンガリーで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Ezen oldal szerint én :)
-
—写真写りは良い方ですか?
—Szerintem nem :)
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Régi ismerősök látták a munkáim és megkértek ,hogy én örökítsem meg a nagy napjukat.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Hangulatot tudjon közölni a vevőnek.
-
—旅行が好きですか?
—Imádok
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Szabadságot!
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Okoskodást!!!
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Kreatív emberekben.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Sok ember van egyszerre egy helyen és képesek varázslatos pillanatokat adni.
-
—批判に対処するには?
—Elviselem, ha azt olyan mondja ki mögött nagy tudás áll.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Természetesen
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Személyiségükhöz megfelelően.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Igénytelenség.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—pillantások
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Nem feltétlenül a minőségre esküszöm, számomra a hangulatközlés fontosabb. Ha 30 év múlva is a képről eszébe jut minden akkor az értékes kép.
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Szerintem, sokan vagyunk, gyorsan terjednek a hírek ezáltal a világban nagyon sok jó fotós van.
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Pillanatokat,
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—nincs
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—David Beckham :)
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—nem aggódom
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—amikor fényképezőgépet ragadtam
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Gyalogkakukk, nem szeretek megállni :)
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Mindig más.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Siker az amikor munkádról beszélnek az emberek, amikor haza érsz és szeretteid körében ugyan az maradsz aki voltál.És az igazán nagy siker amikor életed végén semmit sem bánsz meg.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—szeretetet
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—mindig hibázunk és tanulunk, de nagy hibát még nem vétettem
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Sok felé, páromat. Hogy ő is megtapasztalja az élet szépségeit.
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—Mindig volt, mindig lesz :)
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Technikával és látásmóddal.Sokat nézegetem a világban készült fotókat.
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—húha,
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—érzelmeket lássak
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—pont jó ez így ahogy van
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—semmit, tapasztaltam és ebből tanultam,mindenek megvan a maga ideje
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—nem érdekel :)
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—életmentőket
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—hazug embereket
-
—オフは何をしていますか?
—főzök és úgy élek mint minden ember
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—ideges
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—van olyan?
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—részben
-
—簡単に友達になることができますか?
—eléggé
-
—どこに住みたいですか?
—ahol a szeretet is körbe fog venni
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—nem tudom
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—persze, bár még nem tapasztaltam :)
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—nem tudok vicceket megjegyezni
-
—犬や猫が好きですか?
—is-is
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—gyűlölöm azokat akik nem békére törekednek
-
—人生における最高のこと:
—észre venni a minden napok forgatagában a szépséget
-
—人生で最も厄介なこと:
—türelmetlenség
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—emberi hozzá állásban
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—kikapcsolni a munka gombot :)
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—szemléletmód
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—mindig egyeztess a párral pontról-pontra , ülj le átgondolni minden lagzi után min javíthatnál
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—közös kép?
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—életről forgatnék
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—újabb nappal idősebb lenni és jobb, hogy megismerd te is a munkám.