クラクフ, ポーランド PRO
インタビュー
-
—最初に - クラクフ, ポーランドで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)
—Krzysztof Krawczyk
-
—写真写りは良い方ですか?
—Tak
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Moja żona
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—Światło
-
—旅行が好きですか?
—Tak
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Poznawanie ludzi i ich historie
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Stres
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Jestem pozytywnej myśli
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Emocje
-
—批判に対処するには?
—Nie miałem styczności z krytyką mojej twórczości
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—Mam swój styl, nie idę za trendami
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Styl
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Żucie gumy :)
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Światła w kadrze
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—Postawa- światło i kompozycja
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—Nie mam takiej
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Młode Pary, narzeczonych,
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—Nie
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—Krzysztof Krawczyk
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Nic mnie nie martwi
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Narodziny dziecka
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Tygrysek z misia puchatka
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Krzysztof Krawczyk, najlepszy fotograf, inspiracja
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—Sukces= zdrowie
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Nie zabiegam o to
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—Błąd, nie wziąłem ładowarek na wesele :)
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—Aparat :)
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—Nie
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—Oglądam najlepszych na świecie
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Kzysztof Krawczyk
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Uczysz się na błędach, cały czas
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—Naturalność
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Moje dziecko
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—Mniej surowi
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—Nic bym nie zrobił inaczej
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Chciałbym zrobić sesję ślubną na Marsie :)
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—Moja zona
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—nie mam takiej osoby
-
—オフは何をしていますか?
—Fotografuje, filmuje
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—Materialność
-
—自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?
—Gdy mam wolny umysł,
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—Nie
-
—簡単に友達になることができますか?
—Tak
-
—どこに住みたいですか?
—Jest mi dobrze tu gdzie jestem
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—Dla dobrego kadru, spadłym ze skały w przepaść i to całkiem niedawno
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—Pracuje z żoną, ja mam na imię Adam, a moja żona Ewa :)
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—Jestem słaby w żartach
-
—犬や猫が好きですか?
—Ani psy, ani koty
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—wątróbki
-
—人生における最高のこと:
—wino
-
—人生で最も厄介なこと:
—moja teściowa :)
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—więcej czasu dla dziecka
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—systematyczność
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—Za bardzo filozoficzne pytanie :)
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Nie kupujcie drogiego sprzętu, on nie robi zdjęć
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Zawracacie skąd przybiliście :)
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—Zawodowo kręcę filmy również, ślubne filmy
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—zrobię zajebiste zdjęcie