Φωτογράφος Vicente Dominguez
@0f33c5311615e070
ακολουθούν3
ακόλουθοιPadrón, Ισπανία
Συνέντευξη
-
—Σας αρέσει να ταξιδεύετε;
—Es mi gran pasión y lo hago todo las veces que puedo.
-
—Τι σας αρέσει περισσότερο στο επάγγελμά σας;
—El trato diario con las personas que fotografió
-
—Τι σας αρέσει λιγότερο στο επάγγελμά σας;
—El poco tiempo que nos queda a los fotógrafos para disfrutar de la familia
-
—Ποιο θα είναι το μέλλον της φωτογραφίας;
—Se quedaran los mejores fotógrafos no habrá sitio para los mediocres.
-
—Τι το ιδιαίτερο υπάρχει στο φωτογραφικό είδος στο οποίο εξειδικεύεσαι;
—Los momentos de felicidad y emoción de las parejas.
-
—Πώς αντιμετωπίζετε την κριτική;
—De forma positiva tanto las positivas como las negativas
-
—Υπάρχουν τάσεις στη φωτογραφία;
—Si siempre estamos influenciados por las bodas americanas
-
—Με ποια κριτήρια θα πρέπει ένας πελάτης να επιλέγει φωτογράφο;
—Alguien muy profesional y cercano que sea cómplice de su día
-
—Ποιες λεπτομέρειες που συνήθως περνούν απαρατήρητες μπορεί να παρατηρήσει ένας φωτογράφος;
—El momento y la emoción
-
—Τι επηρεάζει την αξία της φωτογραφίας; Ποια στοιχεία;
—La composición
-
—Ποιο πρόσωπο αποτελεί το σύμβολο του 21ου αιώνα κατά τη γνώμη σας;
—Yervant
-
—Ποιον θέλετε να φωτογραφήσετε;
—A mis clientes y
-
—Έχετε επαγγελματικά ταμπού;
—No ningúno
-
—Με ποιους σας αρέσει να τραβάτε φωτογραφίες;
—Con mi esposa
-
—Τι σας ανησυχεί και γιατί;
—El futuro de este planeta.Por quienes lo habitan.
-
—Ποια ήταν η πιο εντυπωσιακή στιγμή στη ζωή σας;
—El nacimiento de mi última hija
-
—Τι σας εμπνέει στη ζωή σας και γιατί;
—Mi familia y mis ganas de vivir
-
—Ποιος είναι ο ορισμός της επιτυχίας; Πώς μετριέται η επιτυχία;
—El éxito es efímero.
-
—Είναι προτιμότερο να είστε αρεστός ή να σας σέβονται;
—Sentirme respetado
-
—Ποιο είναι το μεγαλύτερο σφάλμα που έχετε κάνει ποτέ στη δουλειά σας;
—Perder unos archivos
-
—Όταν πρόκειται να ταξιδέψετε, τι παίρνετε μαζί σας και γιατί;
—Poca ropa y todo el equipo de fotografía
-
—Πώς εκπαιδεύετε τον εαυτό σας για να μάθει να παίρνει καλύτερες φωτογραφίες;
—Asistiendo a los mejores talleres de formación con grandes profesionales de la fotografía
-
—Τι εύχεστε να γνωρίζατε όταν ξεκινήσατε να τραβάτε φωτογραφίες;
—Lo necesario que es la informática y los idiomas para poder formarse
-
—Τι θέλετε να πείτε με τις φωτογραφίες σας;
—Contar a la gente lo que siento en cada momento o boda que fotografío
-
—Τι σας παρακινεί να συνεχίσετε να τραβάτε φωτογραφίες;
—Que es mi gran pasión
-
—Οι γονείς σας θα έπρεπε να είναι περισσότερο ή λιγότερο αυστηροί;
—Más estrictos en mi formación
-
—Τι πιστεύετε για τη ζωή σε άλλους πλανήτες;
—Que si existe no tiene nada que ver con la nuestra
-
—Ποιοι είναι οι ήρωες σας;
—Las personas que salvan vidas cada día
-
—Πότε είστε τελείως ικανοποιημένος με τη δουλειά σας;
—No. Debería esforzarme más
-
—Πιστεύετε στους παραδοσιακούς ρόλους για τους άνδρες και τις γυναίκες;
—No
-
—Κάνετε εύκολα φίλους;
—Colegas
-
—Που θα θέλατε να ζήσετε;
—En el Caribe. Es mi gran sueño
-
—Ποιο είναι το πιο ανόητο πράγμα που έχετε δεχτεί ποτέ να κάνετε;
—Algún collage que no tenía mucho sentido
-
—Υπάρχει ζωή μετά το γάμο;
—Sobretodo hay vida dentro del matrimonio
-
—Συμπαθείτε τα σκυλιά ή τις γάτες;
—Los perros vivo con uno
-
—Ποιον ή τι μισείτε;
—No odio a nadie
-
—Το καλύτερο πράγμα στη ζωή είναι:
—Mi familia
-
—Το πιο ενοχλητικό πράγμα στη ζωή είναι:
—El clima de Galicia
-
—Τι θα θέλατε να αλλάξετε στον εαυτό σας;
—Parte del pasado
-
—Τι θα θέλατε να αλλάξετε στον κόσμο;
—A los políticos
-
—Μπορείτε να δώσετε μερικές συμβουλές για τους φωτογράφους που ξεκινάνε να φωτογραφίζουν;
—Si muchos.para poder vivir de la fotografía de boda hay que sacrificar muchas otras cosas,familia,pareja e amigos. Y sobre todo mucha mucha formación.
-
—Εάν σας ζητήσουν να γυρίσετε μια ταινία, τι είδους ταινία θα είναι;
—Acción
-
—Αύριο θα πάω και θα κάνω...
—Una posboda