Warschau, Polen
Interview
-
—Zuallererst - wen können Sie als besten Fotografen in Warschau, Polen nennen? :)
—za trudne :) jest zbyt wysoki poziom fotografii ślubnej, żeby dało wybrać się jednego. Należy za to pochwalić wszystkich fotografów, bo robią super robotę.
-
—Sind Sie fotogen?
—haha! nie tak, jak moja żona!
-
—Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?
—Mój własny ślub i emocje, które mi towarzyszyły. Chciałem sam je uwieczniać, ponieważ jest to fascynujące.
-
—Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?
—bardzo dużą rolę odgrywa sympatia pomiędzy fotografem, a Parą.
-
—Reisen Sie gern?
—uwielbiam! każdą wolną chwilę w sezonie wykorzystuję na latanie po Europie, a niemal całą zimę spędzam na Maderze.
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?
—Niezależność i poznawanie ludzi w ich bardzo intymnym momencie, kiedy nie są w stanie powstrzymywać emocji.
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am wenigsten?
—Krótki sezon ślubny. Stąd ta zima na Maderze :)
-
—Was ist die Zukunft der Fotografie?
—Dobry reportaż i sesje pełne emocji. Sprzętowo nawet goście weselni potrafią dorównać profesjonaliście, ale umiejętność uchwycenia specjalnych chwil i wyciągania z Pary swobodnego okazywania emocji to już wyższy poziom. Póki co :)
-
—Was das Besondere an dem Fotografiegenre, auf das Sie sich spezialisiert haben?
—Emocje, emocje, emocje. I oczywiście totalna nieprzewidywalność całego dnia. Uwielbiam to!
-
—Wie gehen Sie mit Kritik um?
—Rzadko się spotykam z krytyką. Może nawet za rzadko. Konstruktywna krytyka zawsze mile widziana.
-
—Gibt es irgendwelche Trends in der Fotografie?
—Stworzyło się wiele specjalizacji. Boho, glamour, śluby nowoczesne, surowy reportaż...mało już uniwersalności w fotografii ślubnej.
-
—Was sollten die Kriterien für Kunden bei der Wahl eines Fotografen sein?
—Te, które sprawią, że będą się czuli dobrze w towarzystwie fotografa przez cały dzień.
-
—Was ist bei Fotoaufnahmen strikt verboten?
—Bekanie :) ale generalnie no rules!
-
—Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?
—Fotograf ślubny z góry wie co i gdzie może się wydarzyć.
-
—Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?
—Zdjęcie musi wywoływać emocje. Książkowe reguły nie zawsze znajdują zastosowanie.
-
—Welche Person verkörpert für Sie das 21. Jahrhundert am besten?
—Hipster z wytatuowanym całym ramieniem, jadącym z bujną brodą na ostrym kole :D
-
—Was würden Sie gern fotografieren?
—Ludzi, którzy się kochają.
-
—Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?
—Nie.
-
—Mit welcher Ausrüstung würden Sie gern fotografieren?
—Z moją żoną. Bardzo bym chciał, żeby nauczyła się fotografować, ale niestety marne szanse :) Próbowałem ;)
-
—Worüber machen Sie sich Sorgen und warum?
—Staram się nie martwić niczym. Nauczyłem się tego kilka lat temu i jestem dzięki temu szczęśliwszy.
-
—Was war der eindrucksvollste Moment in Ihrem Leben?
—Mój ślub.
-
—Welche literarische Figur oder Filmfigur wären Sie gern und warum?
—Niewidzialnym człowiekiem. Bardzo by to ułatwiło pracę :D
-
—Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?
—Staram się nie inspirować innymi i sam tworzyć swoją ścieżkę.
-
—Wie definieren Sie Erfolg? Wie messen Sie ihn?
—Zadowolenie z siebie.
-
—Gefällt es Ihnen mehr, wenn man Sie mag oder wenn Sie respektiert werden?
—Nie interesuje mnie zdanie innych, ale raczej mnie ludzie lubią :) to jestem w stanie poznać. Szacunek, to już trudniejszy temat.
-
—Was war der größte Fehler bei Ihrer Arbeit?
—Zgodziłem się na sesję, która nie miała prawa dobrze wyjść, ale Para nalegała. Raz w życiu nie byłem wystarczająco uparty, żeby Parze odradzić pomysł, który wybrali.
-
—Was nehmen Sie mit, wenn Sie auf Reisen gehen und warum?
—Buty biegowe. 2 pary. Chyba nie muszę tłumaczyć dlaczego :)
-
—Haben Sie Apparate oder Ausrüstung, die Sie lieber nicht hätten kaufen sollen? Warum?
—Nie. uwielbiam swoje gadżety.
-
—Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?
—Nie oglądając zdjęć innych fotografów. Wolę sam tworzyć, niż inspirować się innymi.
-
—Welche Arbeiten haben Sie als Fotografen am meisten beeindruckt?
—Początkowo – mojego własnego fotografa ślubnego.
-
—Was hätten Sie auf jeden Fall wissen müssen, als Sie mit der Fotografie begannen?
—Że konkurencja jest olbrzymia, ale na ogół bardzo sympatyczna i pomocna.
-
—Was möchten Sie mit Ihren Fotos zum Ausdruck bringen?
—Chcę przekazać moim Parom pamiątkę na całe życie, do której będą często wracali.
-
—Was motiviert Sie weiterzumachen?
—Pierwsze reakcje moich Par na zdjęcia.
-
—Hätten Ihre Eltern strenger sein müssen?
—Nie wiem. Mam 2 koty :)
-
—Wenn Sie zurückschauen, was hätten Sie besser machen können?
—Uczyłbym się więcej w Liceum :D
-
—Was halten Sie vom Leben auf anderen Planeten?
—Jest mniejsza konkurencja!
-
—Wer sind Ihre Helden?
—Nic nieoczywistego :)
-
—Wovor haben Sie keinerlei Respekt?
—Oj. Nie zajmuję się takimi sprawami. Szkoda czasu.
-
—Was tun Sie in Ihrer Freizeit?
—Biegam. Dużo.
-
—Welche Seite Ihrer Persönlichkeit bleibt dem Publikum verborgen?
—Na ogół otwieram się od pierwszych chwil. Wierzę, że skrywanie czegokolwiek stwarza mało przyjemną atmosferę do wspólnej pracy.
-
—Wann sind Sie mit Ihrer Arbeit in jeder Hinsicht zufrieden?
—Jak widzę radość u Pary, która odbiera zdjęcia.
-
—Glauben Sie an die traditionellen Rollen von Mann und Frau?
—Nie.
-
—Schließen Sie schnell Freundschaft?
—Bardzo :)
-
—Wo würden Sie gern leben?
—Na Maderze.
-
—Was war das Dümmste, auf das Sie sich je eingelassen haben?
—Było już to pytanie chyba! Zgodziłem się na sesję, która nie miała prawa wyjść dobrze.
-
—Gibt es ein Leben nach der Heirat?
—Ojej. Co za głupie pytanie :D Istnieje. I to bardzo fajnie.
-
—Haben Sie einen Lieblingswitz? Erzählen Sie ihn.
—Zawsze spalam żarty.
-
—Lieben Sie Hunde oder Katzen?
—Mam 2 koty, ale uwielbiam psy!
-
—Wen oder was hassen Sie?
—Znowu. Szkoda czasu na takie sprawy.
-
—Das Beste im Leben ist:
—Lody w Rzymie :D
-
—Das Ärgerlichste im Leben ist:
—OK. Niech będzie. Udawanie. To mnie irytuje.
-
—Gibt es etwas in Ihrem Umfeld, das Sie ändern möchten?
—Obecnie. Nic.
-
—Was würden Sie an sich selbst gern ändern?
—Obecnie? Ponownie nic. Nie wykluczam, że to się zmieni!
-
—Was würden Sie in der Welt ändern?
—Konkurs na miss? Nie wiem. Świat jest ogólnie spoko!
-
—Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?
—Róbcie swoje. Nie kopiować, bo w dłuższej perspektywie to nie ma sensu.
-
—Wenn Außerirdische auf der Erde ankommen und Sie sind die erste Person, die sie treffen, was sagen Sie zu ihnen?
—"Uśmiech!"
-
—Angenommen Sie erhalten den Auftrag, einen Film aufzunehmen. Welches Genre würden Sie für den Film wählen?
—Ślubny!!!!
-
—Morgen werde ich...
—Pobiegam :D PS. Jutro jest niedziela. W niedzielę, po ślubie, zawsze biegam!