Fotograf Jakub Ćwiklewski
@jakubcwiklewski17
gefolgt15
followerEłk, Polen
Interview
-
—Sind Sie fotogen?
—To zależy o której godzinie
-
—Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?
—To, że lubię fotografować, lubię poznawać nowych ludzi, a wiadomo, że najwięcej ich jest na weselach ;)
-
—Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?
—Uchwycenie emocji, reszta to detale...
-
—Reisen Sie gern?
—Jakbym podróżował to pewnie bym je kochał
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?
—Możliwość współdzielenia się pozytywnymi emocjami, no i ten intymny kontakt.
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am wenigsten?
—Czasem się nie wysypiam
-
—Was ist die Zukunft der Fotografie?
—Przyszłość jest dzisiaj.
-
—Was das Besondere an dem Fotografiegenre, auf das Sie sich spezialisiert haben?
—To samo co w samym ślubie, to jest czyjś szczególny moment, a Ty bierzesz w tym udział, stajesz się szczególny, Twoje zdjęcia także.
-
—Wie gehen Sie mit Kritik um?
—Niestety nikt mi nigdy nic nie powiedział, ale
-
—Gibt es irgendwelche Trends in der Fotografie?
—Jak we wszystkim, jest ich kilka: na śmieszno, romantycznie, ze smakiem... mi się wydaję że trzymam się romantycznego ale chciałbym pójść do tego ze smakiem, pewnie dlatego, że lubię jeść
-
—Was sollten die Kriterien für Kunden bei der Wahl eines Fotografen sein?
—Swoje własne gusta. Para młoda wybiera fotografa oglądając wcześniej jego prace i jak już decyzja zapadnie należy fotografowi zaufać.
-
—Was ist bei Fotoaufnahmen strikt verboten?
—Bicie kobiet? Dziwne pytanie.
-
—Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?
—Kadry, kolory, schematy, wzory, kształty, sens, całość i każdy detal z osobna
-
—Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?
—Podstawowym kryterium to jest określenie wartość dla kogo. Dla pary młodej o wartości zdjęcia często świadczy to kto na tym zdjęciu jest – i zdjęcie wcale nie musi być wtedy zrobione dobre technicznie.
-
—Welche Person verkörpert für Sie das 21. Jahrhundert am besten?
—Każda
-
—Was würden Sie gern fotografieren?
—Emocje
-
—Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?
—Chyba nie
-
—Mit welcher Ausrüstung würden Sie gern fotografieren?
—Ze wszystkimi!
-
—Worüber machen Sie sich Sorgen und warum?
—Życie jest za krótkie żeby się martwić, chyba, że martwić się tym, że życie jest za krótkie
-
—Was war der eindrucksvollste Moment in Ihrem Leben?
—Jeszcze nadejdzie
-
—Welche literarische Figur oder Filmfigur wären Sie gern und warum?
—Narratorem
-
—Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?
—Inspiracje czerpię z otoczenia, muzyki, filmu, ludzi, mam szeroko otwarte oczy i staram się nie zamykać w szufladach.
-
—Wie definieren Sie Erfolg? Wie messen Sie ihn?
—Szczęście.
-
—Gefällt es Ihnen mehr, wenn man Sie mag oder wenn Sie respektiert werden?
—Da się to powiązać
-
—Was war der größte Fehler bei Ihrer Arbeit?
—Dublet terminu ślubnego.
-
—Was nehmen Sie mit, wenn Sie auf Reisen gehen und warum?
—Niestety nie podróżuję
-
—Haben Sie Apparate oder Ausrüstung, die Sie lieber nicht hätten kaufen sollen? Warum?
—Może lampy bowensa do fotografii studyjnej.. nie używam go po prostu, wolę korzystać ze światła dziennego.
-
—Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?
—Oglądając zdjęcia innych.
-
—Welche Arbeiten haben Sie als Fotografen am meisten beeindruckt?
—Nie przykuwam wagi do nazwisk, oglądam zdjęcia, nie interesuje mnie podpis.
-
—Was hätten Sie auf jeden Fall wissen müssen, als Sie mit der Fotografie begannen?
—Warto wiedzieć o tym, że warto fotografować
-
—Was möchten Sie mit Ihren Fotos zum Ausdruck bringen?
—Że piękne momenty nie trwają wiecznie, ale można zatrzymać przy sobie te, które się już wydarzyły
-
—Was motiviert Sie weiterzumachen?
—Powtórzę się – prace innych, za każdym razem gdy myślę, że już jest dobrze, spoglądam na pracę innych ludzi i wiem, że dopiero zaczynam
-
—Hätten Ihre Eltern strenger sein müssen?
—Moi rodzice są w sam raz
-
—Wenn Sie zurückschauen, was hätten Sie besser machen können?
—Wiele rzeczy, ale to nie sprawa na internet.
-
—Was halten Sie vom Leben auf anderen Planeten?
—Że jak najbardziej są, ale myślę, że fotografów ślubnych najlepszych mamy na Ziemi
-
—Wer sind Ihre Helden?
—Przyjaciel
-
—Wovor haben Sie keinerlei Respekt?
—Do ludzi, którzy na niego nie zasługują.
-
—Was tun Sie in Ihrer Freizeit?
—Gram w siatkę i ćwiczę.. dużo ćwiczę
-
—Welche Seite Ihrer Persönlichkeit bleibt dem Publikum verborgen?
—Sama prawda, całą dobę.
-
—Wann sind Sie mit Ihrer Arbeit in jeder Hinsicht zufrieden?
—Kiedy ludzie są zadowoleni
-
—Glauben Sie an die traditionellen Rollen von Mann und Frau?
—Wierzę w partnerstwo i w to, że we wszystkim można sobie pomagać.
-
—Schließen Sie schnell Freundschaft?
—Baaaardzo łatwo
-
—Wo würden Sie gern leben?
—Dobrze mi się mieszka tu gdzie jestem, nie lubię dużych aglomeracji.
-
—Gibt es ein Leben nach der Heirat?
—Dla fotografa? tak ;)
-
—Lieben Sie Hunde oder Katzen?
—Psy
-
—Wen oder was hassen Sie?
—Nienawiść to płytkie uczucie.
-
—Das Beste im Leben ist:
—Życie
-
—Das Ärgerlichste im Leben ist:
—Droga pod prąd
-
—Gibt es etwas in Ihrem Umfeld, das Sie ändern möchten?
—Oj tak.
-
—Was würden Sie an sich selbst gern ändern?
—Zwiększyć motywację
-
—Was würden Sie in der Welt ändern?
—Świat jest zepsuty, ale brak mi odwagi by coś z tym zrobić
-
—Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?
—Sam jestem początkujący – nie żuj gumy w kościele ;) i bądź człowiekiem, wtedy łatwiej o dobry kontakt z ludźmi których fotografujesz.
-
—Wenn Außerirdische auf der Erde ankommen und Sie sind die erste Person, die sie treffen, was sagen Sie zu ihnen?
—Czy rozumiesz po polsku?
-
—Angenommen Sie erhalten den Auftrag, einen Film aufzunehmen. Welches Genre würden Sie für den Film wählen?
—Kryminał
-
—Morgen werde ich...
—będę szedł