Porto de Galinhas, Brasilien
Interview
-
—Sind Sie fotogen?
—Depende, as vezes acho que sim, as vezes não! HAHA. Mais não gosto muito de tirar fotos minhas!
-
—Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?
—Através de um grande fotógrafo amigo da minha família. Comecei trabalhando com edição de imagens, depois ele me apresentou a fotografia, me deu uma câmera e foi ensinando.
-
—Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?
—Inspiração, dedicação, amor e muito amor!
-
—Reisen Sie gern?
—Amo!
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?
—De tudo, além de estar registrando histórias maravilhosas, digo que toda festa de casamento é um grande festa para todos os envolvidos!
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am wenigsten?
—Quando acumula muitos dias sem fotografar, depressivo...
-
—Was ist die Zukunft der Fotografie?
—Espero que não inventem muito, assim está bom! Brincadeira. Acho que muitas coisas virão, novidades e muito mais reconhecimento para uma área tão especial.
-
—Was das Besondere an dem Fotografiegenre, auf das Sie sich spezialisiert haben?
—Sentimento, emoção e o amor, muito amor!
-
—Wie gehen Sie mit Kritik um?
—Entra por um ouvido e fica, gera conteúdo... rs. Crítica são boas, pois pode ser algo que não estamos vendo, assim pode nos ajudar e muito!
-
—Gibt es irgendwelche Trends in der Fotografie?
—Nossa, muito! fotografia é igual moda, cada momento tem a sua. Sempre há também aquelas "velhas" e novas. É uma mistura de tudo com atualidade!
-
—Was sollten die Kriterien für Kunden bei der Wahl eines Fotografen sein?
—Sintonia, é o melhor critério. Depois de analisar o portfólio, eles devem ver se a história de amor contada em outros casamentos, tocaram realmente seus corações.
-
—Was ist bei Fotoaufnahmen strikt verboten?
—Não é permitido, nem sabia ...
-
—Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?
—Muitas coisas, por isso somos fotógrafos. É igual qualquer outra profissão. Somos tão curiosos e intrometidos, acho que isso nos diferencia! Olhamos sempre em 360º, tudo ao nosso redor é interessante, enquanto alguns apenas olham pra frente!
-
—Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?
—Sinceridade, compaixão e amor.
-
—Welche Person verkörpert für Sie das 21. Jahrhundert am besten?
—Meus pais, sempre foram símbolos desde quando nasci!
-
—Was würden Sie gern fotografieren?
—Gente, muita gente. Principalmente as apaixonadas!
-
—Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?
—Não, acho que não!
-
—Mit welcher Ausrüstung würden Sie gern fotografieren?
—Com fotógrafos que admiro, seria sensacional.
-
—Worüber machen Sie sich Sorgen und warum?
—Me preocupo em viver. Passa rápido demais, "sê é loco".
-
—Was war der eindrucksvollste Moment in Ihrem Leben?
—Quando mudei de cidade, foi impressionante em diversos aspectos!
-
—Welche literarische Figur oder Filmfigur wären Sie gern und warum?
—Aladdin, era sonhador, destemido e não tinha medo de se aventurar!
-
—Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?
—Meus pais, são os que mais me inspiram.
-
—Wie definieren Sie Erfolg? Wie messen Sie ihn?
—Sucesso está longe, bem longe! Vamos conquistando ele a cada dia.
-
—Gefällt es Ihnen mehr, wenn man Sie mag oder wenn Sie respektiert werden?
—Respeitado, amor é somente para os íntimos!
-
—Was war der größte Fehler bei Ihrer Arbeit?
—Quando comecei, achei que já sabia tudo.
-
—Was nehmen Sie mit, wenn Sie auf Reisen gehen und warum?
—Eu e minha bolsa, sempre levo esses dois!
-
—Haben Sie Apparate oder Ausrüstung, die Sie lieber nicht hätten kaufen sollen? Warum?
—Me arrpendo de nenhum. Até o momento!
-
—Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?
—Estudando, e muito.
-
—Welche Arbeiten haben Sie als Fotografen am meisten beeindruckt?
—Nenhum, desde pequeno eu sempre fotografava, "TUDO". Hoje vejo que era o que eu queria ser mesmo.
-
—Was hätten Sie auf jeden Fall wissen müssen, als Sie mit der Fotografie begannen?
—Empreender e planejar. Coisas que não me importava antes!
-
—Was möchten Sie mit Ihren Fotos zum Ausdruck bringen?
—Momento, sentimento e o amor das pessoas transmitidos naquela fração de segundos!
-
—Was motiviert Sie weiterzumachen?
—Quando clientes fazem elogios ou choram ao ver suas histórias.
-
—Hätten Ihre Eltern strenger sein müssen?
—Mais rigorosos, acho que seria melhor um pouco. Mais na verdade eu que era teimoso!
-
—Wenn Sie zurückschauen, was hätten Sie besser machen können?
—Arrumaria algumas cagadas! HAHA.
-
—Was halten Sie vom Leben auf anderen Planeten?
—Deve ser legal demais ou super chata!
-
—Wer sind Ihre Helden?
—Meus pais.
-
—Wovor haben Sie keinerlei Respekt?
—Quem não me respeita!
-
—Was tun Sie in Ihrer Freizeit?
—Tudo que tiver direito!
-
—Welche Seite Ihrer Persönlichkeit bleibt dem Publikum verborgen?
—Cozinheiro, acho que ninguém sabe que eu faço uns pratos que ficam uma delícia!
-
—Wann sind Sie mit Ihrer Arbeit in jeder Hinsicht zufrieden?
—Quando realmente senti que registrei o amor com naturalidade!
-
—Glauben Sie an die traditionellen Rollen von Mann und Frau?
—Depende da situação e momento.
-
—Schließen Sie schnell Freundschaft?
—Sim, as vezes sou meio chato. Mas sim!
-
—Wo würden Sie gern leben?
—New Zealand, sempre sonhei em morar lá!
-
—Was war das Dümmste, auf das Sie sich je eingelassen haben?
—Mudar da cidade em que morava. Mas foi bom HAHA!
-
—Gibt es ein Leben nach der Heirat?
—Sim, olhe a sua volta.
-
—Haben Sie einen Lieblingswitz? Erzählen Sie ihn.
—Sim, como meus pais me aguentaram ou me aguentam. Dou muito trabalho!
-
—Lieben Sie Hunde oder Katzen?
—Amo cachorros, gosto de gato! HAHA.
-
—Wen oder was hassen Sie?
—É segredo!
-
—Das Beste im Leben ist:
—Comer, minha nossa. Muito bom!
-
—Das Ärgerlichste im Leben ist:
—Lavar roupa, não é de Deus isso não!
-
—Gibt es etwas in Ihrem Umfeld, das Sie ändern möchten?
—Sim, próxima!
-
—Was würden Sie an sich selbst gern ändern?
—Mais alto um pouco, só um pouquinho!
-
—Was würden Sie in der Welt ändern?
—Papel e caneta a postos? Vou começar...
-
—Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?
—Estude e planeje sua carreira, isso é sério.
-
—Wenn Außerirdische auf der Erde ankommen und Sie sind die erste Person, die sie treffen, was sagen Sie zu ihnen?
—"Vai tirando a mãozinha dai..." Certeza que eles chegariam futricando em tudo...
-
—Angenommen Sie erhalten den Auftrag, einen Film aufzunehmen. Welches Genre würden Sie für den Film wählen?
—Romance, comédia, ação ou filme de terror! HAHA.
-
—Morgen werde ich...
—Comida, está dando fome já!