巴勒莫, 意大利
面试
-
—您上相吗?
—La fotogenia è relativa
-
—您是如何进入摄影行业的?
—Cresciuto in una famiglia di fotografi.
-
—在您看来,一张好的照片最重要的组成部分有哪些?
—Entrare in sintonia con la coppia e capire le loro esigenze.
-
—您热爱旅行吗?
—Molto.
-
—对于您的职业,您最喜欢什么地方?
—Amo questo lavoro, raccontare storie ed emozioni.
-
—对于您的职业,您最不喜欢什么地方?
—La post-produzione. Non sono fatto per stare isolato al pc.
-
—您专长的摄影风格有什么特别?
—Riuscire a far rivedere quegli sguardi pieni d'amore e rivivere quei momenti senza tralasciare alcun dettaglio.
-
—您如何应对批评?
—le critiche fanno sempre bene, aiutano a crescere.
-
—摄影有什么趋势?
—Certamente, tuttavia ognuno di noi a un modo tutto suo di raccontarlo.
-
—客户选择摄影师时应该遵循什么标准?
—Per prima cosa deve far simpatia, e poi deve essere un professionista.
-
—拍摄时绝不允许什么事情?
—Distrarsi.
-
—有哪些摄影师可以捕捉的通常会被忽略的细节?
—Direi farsi trasportare dal momento, per poter vivere e percepire gli stati d'animo delle persone da ritrarre.
-
—您有职业禁忌吗?
—No
-
—您非常受人喜欢或尊敬吗?
—Rispettato.
-
—当您准备去旅行时,要携带什么?为什么?
—La fotocamera, (ovviamente).
-
—谁的作品对您作为摄影师的影响最大?
—Crescendo in una famiglia di fotografi, non potevano che essere loro a influenzarmi
-
—开始拍摄时,您最想知道什么?
—Nulla, credo sia stato più bello scoprire tutto durante la mia crescita professionale.
-
—您想对自己的照片说什么?
—Provo a far rivivere le emozioni anche dopo molto tempo.
-
—什么激励您继续拍摄下去?
—La gioia e le gratificazioni dei miei clienti quando ritirano i lavori.
-
—您的父母是否应该更严厉或变得温和一点呢?
—Lo sono stati il giusto.
-
—如果能够回到过去,您会有什么不同的举动?
—Avrei dato meno ascolto ad altri colleghi.
-
—对于其他星球上的生命,您有何看法?
—Credo che ci sia qualcosa...
-
—您不尊重谁?
—Per le persone false.
-
—您在业余时间会做什么?
—Sto con la mia famiglia.
-
—公众从不会看到您的哪一面?
—Sono abbastanza timido. Cosa che durante il lavoro non percepisce nessuno.
-
—您主张男人和女人的传统角色吗?
—Non esistono ruoli. Ognuno sia libero di esprimersi senza alcun pregiudizio.
-
—您很容易就会交到朋友吗?
—Si, abbastanza.
-
—您想生活在什么地方?
—Ho sempre amato la Toscana.
-
—您答应做的最愚蠢的事情是什么?
—Devo ancora accettarla ;)