Стамбул, Турция
Интервью
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Lise arkadaşımın sosyal medyadan bana düğün fotoğrafımı çeker misin demesiyle başlamış oldum.
-
—Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?
—Doğru zaman ve iyi bir ışık
-
—Любите путешествовать?
—Evet
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—Sürekli yeni çiftlerle tanışıp onların hikayelerini dinlemek.
-
—Как вы относитесь к критике?
—Eleştirileri dinlerim
-
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—Fotoğrafçının portfolyosunu inceleyip mümkünse yüz yüze görüşüp daha fazla bilgi edinmeye çalışsınlar.
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—Fotoğraf düzenlememe karışılmasına pek müsade etmiyorum.
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—Düğün fotoğrafçısı olarak bir avcının avını beklemesi gibi hazırda bekler ve uygun anda çifti fotoğraflar
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—İyi iş yapan çok fotoğrafçı var
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—ikiside
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—Albüme Evlilik tarihini yanlış yazdım
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—Küçük boy fotoğraf makinesi. Rahat gezebilmek için fazla ağırlıklardan kurtulmak için.
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—İyi bir bakış ve çiftin duygusu
-
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—İyi bir fotoğraf yeni bir fotoğraf çekme arzusu getiriyor.
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—Resim, Hobi Maket
-
—В каких случаях вы бываете полностью довольны своей работой?
—Kısmen oldu ama her zaman daha iyisi olabilir ve bunun sonu yok.
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—Evet
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—Herkes kendine düşen görevi iyi yaptığı sürece Evlilik güzel
-
—Вы любите собак? А кошек?
—Evet özellikle Köpekleri
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—Bu işi önce sevin, öğrenin sonra para kazanmayı düşününün.