Руан, Франция
Интервью
-
—Самый волнующий нас вопрос – кто лучший фотограф в вашем городе? :)
—Euh.. moi.. Non je ne sais pas.. Je pense qu'il n'y a pas de meilleur mais chacun a sa façon de travailler et le plus important c'est d'être LE meilleur aux yeux de ses mariés....
-
—Вы фотогеничны?
—Non, j'ai horreur d'être pris en photos ... c'est un peu bizarre pour un photographe
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—La demande d'une cousine puis d'une amie ... et là le déclic .. j'aime cet évènement par dessus tout. Les relations humaines qui naissent de ces rencontres.
-
—Как вы считаете, каковы самые важные составляющие хорошей фотографии?
—L'émotion qu'elle dégage ... Peut importe (des fois) d'avoir le bon cadrage, la bonne lumière ... La photo à l'instant T d'un moment furtif qui fera rappeler un bon souvenir aux personnes qui ont contribués à ce même instant ...
-
—Любите путешествовать?
—Pas trop le temps même si j'aimerai couvrir des mariages dans d'autres pays avec d'autres cultures ....
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—Les rencontres
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—Bah il n'y en a pas sinon je ne le ferais pas ...
-
—Каким вы видите будущее фотографии?
—Bonne question ...
-
—Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?
—C'est l'occasion de pouvoir saisir des émotions très fortes et de les retranscrire via l'image
-
—Как вы относитесь к критике?
—Bien à partir du moment où elles sont constructives ..
-
—Есть ли в фотографии своя мода?
—Sans doute mais je pense que même si il y a des modes il faut s'adapter à ses clients et ne pas vouloir faire ceci ou cela parce que justement c'est la mode ... Chaque mariage est différent avec des personnes et des personnalités différentes alors pourquoi vouloir créer des modes qui ne font qu'uniformiser les choses ...
-
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—Le premier critère (à mon sens) est de s'assurer que le style de celui ci leur plaisent et surtout lors de la 1ère rencontre qu'il y ait un bon feeling. Car à quoi cela servirait il d'avoir le meilleur photographe au monde si il n'y a pas ce lien entre photographe et mariés
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—Encore une fois les interdits sont ceux fixés par les mariés ... Chaque personne est différente notamment lors des préparatifs, surtout de la mariée, certaines n'ont pas envie d'être prise en photo en tenue légère .. etc ..
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—Tout les moments que l'on dit Off... un regard, un baiser, une chute, une rigolade....
-
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—Je me répète mais l'EMOTION qu'elle dégage
-
—Кого бы вы назвали символом XXI века?
—Moi ... lol ... aucune idée
-
—Кого бы вы хотели поснимать?
—Des personnalités de tout horizon : musiciens, acteurs, sportifs ...
-
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—Moi non mais ma femme ne veut en aucun cas que je réalise des photos de nus artistiques ..
-
—С кем вы хотели бы поснимать?
—Il y en a beaucoup....
-
—О чем вы беспокоитесь в первую очередь и почему?
—Là comme ça non rien ne me vient à l'idée
-
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—Le jour de ma naissance ... non plus sérieusement il y en a plusieurs comme mon mariage, les naissances de mes 2 enfants
-
—Каким персонажем из мультфильма, книги или кино вы были бы и почему?
—Peter pan ... pour toujours conserver une âme d'enfant..
NEVER GROW UP -
—Кто вдохновляет вас и почему?
—Liste trop longue, la case ne va pas être assez grande ..
-
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—Bonne question ...
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—Je pense que l'un ne va pas sans l'autre
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—Joker ... c'est un secret
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—Ma famille parce que je les aime plus que tout au monde
-
—Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?
—Oui. Un diffuseur de flash car je ne m'en sert pas étant donné que j'utilise de moins en moins le flash
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы стать лучше как фотограф?
—Un magicien ne dévoile jamais l'astuce de ces tours .. lol ... la formation auprès de grand(e)s et talentueu(ses)x photographes... il n'y a pas de mystère : travail, travail et encore travail
-
—Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?
—Il y en a beaucoup trop et il serait irrespectueux pour les uns et les autres de n'en citer que quelques un(e)s
-
—Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?
—Je cherche encore
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—Arriver à ce que l'image rien qu'en la regardant vous rappelle des odeurs, des sons, des émotions ... pas facile
-
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—La satisfaction de mes clients à chaque prestation
-
—Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?
—Ils ont été parfaits. Le juste équilibre
-
—Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?
—Rien ... Il ne faut rien regretter dans la vie. Chaque évènement heureux ou malheureux font ce que nous sommes et fixent notre personnalité
-
—Есть ли жизнь на других планетах?
—L'univers est infini alors pourquoi pas
-
—Кто для вас — пример для подражания?
—Ma femme
-
—Кого вы считаете недостойным уважения?
—Je n'ai pas d'ennemis
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—Du sport : ça fait un bien fou de se défouler et de pouvoir évacuer toutes formes de stress
-
—Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?
—Ma grande timidité et ma non confiance en moi
-
—В каких случаях вы бываете полностью довольны своей работой?
—Lorsque mes clients le sont
-
—Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?
—Non chacun doit faire ce que bon lui semble dans le respect le plus total envers l'autre
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—Oui
-
—Где вы хотели бы жить?
—Un endroit où il y a la mer et la montagne
-
—Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.
—Je cherche encore ...
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—Oui
-
—У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!
—Je ne les retiens jamais
-
—Вы любите собак? А кошек?
—Les chats
-
—Что или кого вы очень не любите?
—L'injustice, le non respect, les c...
-
—Самое лучшее в жизни — это:
—Ma famille
-
—Самое неприятное в жизни — это:
—Aucune idée
-
—Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?
—Ma vie me plait bien alors pourquoi changer
-
—Что вы хотели бы изменить в себе?
—Mon caractère
-
—Что вы хотели бы изменить в мире?
—L'inégalité sociale
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—Oser et toujours croire en soi... Et surtout rester très humble
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—Bonjour
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—Un film à la Audiard ...
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—Des photos