Париж, Франция PRO
Интервью
-
—Вы фотогеничны?
—Jusqu'à ce qu'on fasse mon portrait, je n'aimais pas mon image, maintenant je l'aime, un peu... :-)
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Par le portrait en studio et le reportage, j'ai fait mes premiers mariages en faisant ce que j'aimais, et donc, j'ai beaucoup aimé cela. Les gens ont aimés aussi, j'ai continué comme cela sans me soucier de ce qui se faisait.
-
—Как вы считаете, каковы самые важные составляющие хорошей фотографии?
—le moment où on déclenche, pour l'intensité de l'émotion
la lumière, pour la beauté
la composition pour la force de l'image -
—Любите путешествовать?
—j'adore çà....
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—rencontrer des gens différents, de cultures différentes et de pays différents
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—la répétition et qu'on me demande des choses trop précises à effectuer
-
—Каким вы видите будущее фотографии?
—difficile à dire, je pense que çà va se scinder en 2 niveaux: le low cost et la spécialisation par style, de plus en plus. Le numérique permet de rendre accessible la post production à des non photographes, çà créée un nivellement par le bas sur des choses simples à comprendre et voir.... c'est l'impact Instagram qui dilue le savoir faire juste derrière un style.
-
—Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?
—C'est une discipline où il faut être "bon" dans plusieurs domaines à la fois, et on est aussi son propre commercial, il n'y a pas d'agent de photographes de mariage qui ne vendrait que du "talent"..
-
—Как вы относитесь к критике?
—cela dépend de qui cela vient, mais je prend cela comme une opportunité de progresser, enfin j'essaye.
certaines personnes me sont chères et je les écoutent, même si la critique fait mal quelquefois. -
—Есть ли в фотографии своя мода?
—Clairement oui, malheureusement dictées par des blogs ou des sites de mariage qui cherchent avant tout une esthétique avant un contenu.
-
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—Trouver LE photographe avec qui ils se sentent en adequation:
de caractère, d'humour/ou pas, d'objectif -
—Чего нельзя допускать при съемке?
—des photos dégradantes pour le sujet photographié
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—les regards, les petits gestes.
le cadrage qui va rendre le moment plus fort
la lumière -
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—le sens contenu, l'histoire portée
-
—Кого бы вы назвали символом XXI века?
—Une seule n'est pas suffisante....mais pas sur qu'elle soit déjà née
-
—Кого бы вы хотели поснимать?
—mon père
-
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—à priori non
-
—О чем вы беспокоитесь в первую очередь и почему?
—de l'avenir de mes filles, de l'avenir du monde et de la montée des extrémistes, cela m'inquiète beaucoup.
-
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—la naissance de ma première fille..
-
—Каким персонажем из мультфильма, книги или кино вы были бы и почему?
—Gepetto dans Pinnochio... finalement, at-il vraiment donné la vie à une marionnette ou rêve t-il ?
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—certains philosophes ou grands religieux, pour leur bonté.
-
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—atteindre son objectif et en tirer du bonheur...Suis je heureux??
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—aimé...
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—acceptez des choses que je n'avais pas envie de faire, juste pour le chiffre d'affaire
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—un minimum de vêtement pour garder du poids en bagages pour rapporter des cadeaux à mes filles. Un boitier et quelques objectifs pour faire des photos dans la rue.
-
—Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?
—je ne regrette jamais...çà me fait réfléchir à ce qui est vraiment utile, finalement.
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы стать лучше как фотограф?
—je fais beaucoup de photos, j'analyse les miennes par rapport à celles que j'aime des autres
-
—Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?
—Franck Boutonnet, Jeff Ascough, Jerry Ghionis, Bob et Dawn Davisdans 2 directions très opposés et d'autres dans ces 2 grands styles: reportage en N&B et couples en couleurs.Au début j'ai visionné plusieurs fois les Master of wedding 1 et 2, je les regardait systématiquement avant les mariages
-
—Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?
—que çà allait me "manger le coeur"....
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—vous êtes beaux
je vous aime -
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—voir la question d'avant
-
—Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?
—moins, j'aurais commencé ce métier plus tôt, beaucoup plus tôt
-
—Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?
—mes études d'ingénieur...
-
—Есть ли жизнь на других планетах?
—pas encore eu le temps d'y aller... mais forçément çà existe quelque part
-
—Кто для вас — пример для подражания?
—j'en ai pas...
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—je lis, je me promène, je réfléchis
-
—Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?
—certains comprennent, ceux/celles qui me connaissent de près, mes clients par exemple , comprennent ce que je recherche et ce que je suis après avoir passé du temps avec moi.
-
—В каких случаях вы бываете полностью довольны своей работой?
—jamais...
-
—Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?
—absolument pas, à part que l'une peut porter un enfant en elle..
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—plus facilement maintenant..
-
—Где вы хотели бы жить?
—si je répond la vraie réponse çà va rendre ma vie compliquée.... donc je dis: joker...
-
—Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.
—je ne vois pas, enfin, pas à ce point là...
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—oui, et elle est différente d'avant. Dire que çà ne change, que c'est juste un bout de papier est totalement faux..
-
—У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!
—je ne peux pas, faut la raconter avec la voix et ca dure longtemps...
-
—Вы любите собак? А кошек?
—avant je préférais les chats, mais c'était avant. Maintenant j'ai une Jack Russell... si je la vois pas pendant 5 j, elle me manque
-
—Что или кого вы очень не любите?
—la malhonnêtteté, le mensonge.....
-
—Самое лучшее в жизни — это:
—l'amour ???
-
—Самое неприятное в жизни — это:
—s'ennuyer..
-
—Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?
—oui, pleins...
-
—Что вы хотели бы изменить в себе?
—mon caractère...
-
—Что вы хотели бы изменить в мире?
—le principe des banques (mais faut pas rêver)
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—venir à mon workshop ?? ah ah ahsinon: faites ce que vous avez envie, mais faites le à fond, et le mieux possible avec respect.
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—salut mec !
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—un français fait partie d'un crash d'avion sur une ile déserte..., je suis le français..
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—-donner mes documents à mon comptable
-chercher un boitier au SAV
-faire le point avec mon assistant
-renvoyer des fichiers à des clients
-chercher un studio (enfin un autre que celui qu'on a déjà trouvé, pour être sur...
-réfléchir au Business futur
-sélectionner des photos pour un concours
-écouter de la musique
-penser à ....