Esteve online há um mês

Fotógrafo Vlad Vagner

Tyumen, Rússia 

7 anos no MyWed
Eu falo russo
https://lh3.googleusercontent.com/UtCXv-POpxa7d3w4itKyU-988XjMx2nOK3vb86JMEnVOzhYTChXeT-l3OJM177ROgdW_iOds_jX9J1GzwTb8DJw Tyumen, Rússia 3500 RUB Vlad Vagner +7 922 004-87-33
  • Em primeiro lugar - quem é para si o melhor fotógrafo em Tyumen, Rússia? :)

    конечно – я ;))

  • Você é fotogénica(o)?

    я так не думаю, не люблю фотографироваться)

  • Como se iniciou na indústria da fotografia?

    Дядя фотограф заставил ))

  • Em sua opinião, quais são os componentes mais importantes para uma boa fotografia?

    Эмоции, красивая локация, и стильные ребята)

  • Gosta de viajar?

    Обожаю) Стараюсь в каждой стране, в которой бываю, сделать запоминающиеся фотографии)

  • O que mais gosta na sua profissão?

    То что ты сам ответственен за все)

  • O que menos gosta na sua profissão?

    Что некоторые люди недооценивают эту профессию)

  • Qual será o futuro da fotografia?

    Более простым и естественным, минимум "фешена", максимум естественности)

  • O que há de especial para si, no género de fotografia em que se especializou?

    Умение передать свадебное настроение)

  • Como lida com as críticas?

    Положительно) Если это справедливая критика)

  • Existem tendências na fotografia?

    Думаю у каждого фотографа свой стиль, и для определенной аудитории стиль фотографа и есть мода)

  • Quais deveriam ser os critérios considerados pelo cliente na escolha de um fotógrafo?

    Смотреть полные свадебные серии, а не выбирать фотографа только по одной фотографии)

  • O que não é permitido de todo ao fotografar?

    Негатива)

  • Que detalhes passam habitualmente despercebidos mas nos quais um fotógrafo repara?

    Красоту вокруг, вдохновение в мелочах)

  • O que influencia o valor da foto? Quais são os seus elementos?

    Стиль, подход, да и думаю много разных мелочей, которые сливаются воедино)

  • Na sua opinião, que pessoa poderá ser o símbolo do século XXI?

    сложный вопрос6 даже не знаю

  • O quem pretende fotografar?

    Хотел поснимать стильные европейские свадьбы)

  • Tem tabus profissionais?

    Не снимать на в "заезженных" городских местах)

  • Com quem gostaria de fotografar?

    С топовыми зарубежными фотографами

  • Com que se preocupa e porquê?

    На данный момент ни о чем) только позитив!)

  • Qual foi o momento mais impressionante na sua vida?

    Когда первый раз побывал заграницей, и познакомился с красивой итальянской парой, которую удалось поснимать всего 15 минут, при этом не зная языка)

  • Que personagem animada, literária ou de um filme gostaria de ser? Porquê?

    Невероятная история Уолтера Митти, хотел бы также уехать за вдохновением и крутыми кадрами )

  • Quem o inspira na sua vida e porquê?

    очень вдохновляет хорошо снятое кино, с красивыми моментами, крутым цветом и сюжетом)

  • Como define o sucesso? Como o afere?

    Достижение поставленных целей, это по-моему и есть успех

  • Gostaria mais de ser amado ou respeitado?

    Уважение)

  • Qual foi o maior erro que já cometeu a nível profissional?

    Когда-то отдыхая на Кипре, краем уха услышал обсуждение русскоговорящей пары о том, что завтра они едут на свадьбу, в голове вертелась мысль предложить поснимать эту свадьбу, но почему-то я не подошел к ним(((

  • Quando vai viajar, o que leva consigo e porquê?

    фотоаппарат) это продолжение моего мозга и души)

  • Está arrependido de ter adquirido algum dos gadgets que possui? Porquê?

    такого нет) все нужное)

  • Como aprende a tirar fotos melhores?

    постоянно слежу за зарубежными фотографами, изучаю их цвет и то, как они снимают)

  • Que trabalho mais o influenciou como fotógrafo?

    В начале всей деятельности был вдохновлен мастер классом Алексея Киняпина)

  • Qual é a coisa que mais gostaria de ter sabido quando começou a fotografar?

    Поменьше лениться)

  • O que pretende transmitir com as suas fotos?

    Что в жизни можно красивого, и нужно запечатлеть моменты, когда мы счастливы)

  • O que o motiva a continuar a fotografar?

    Недостигнутые цели)

  • Os seus pais deveriam ter sido mais ou menos rigorosos?

    нет, все всегда было в меру)

  • Se pudesse regredir no tempo, o que faria de diferente?

    Не забрасывал бы фотографию в один из периодов жизни)

  • O que pensa da vida nos outros planetas?

    думаю да

  • Quem são os seus heróis?

    Таких людей несколько

  • A quem é que não respeita?

    Я не думаю о таком, и не уделяю этому внимание

  • O que faz nos seus tempos livres?

    фотография занимает все мое свободное и не свободное время) но люблю футбол и спортзал)

  • Qual é o seu lado que o público nunca vê?

    Душа)

  • Quando é que fica completamente satisfeito com o seu trabalho?

    такого не бывает) всегда есть моменты, которыми не доволен)

  • Acredita nos papéis tradicionais reservados ao homem e à mulher?

    Да) каждый должен выполнять те роли, которые предписаны природой)

  • Faz amigos com facilidade?

    я всегда открыт для общения)

  • Onde gostaria de viver?

    там, где всегда тепло и свадебный сезон круглый год)

  • Qual foi a coisa mais estúpida que concordou em fazer?

    Стараюсь не длеать глупости)

  • Existe vida depois do casamento?

    Конечно! она только начинается)

  • Tem uma anedota favorita? Conte-nos.

    Она слишком пошлая)

  • Gosta de cães e gatos?

    Себя да, а вот к кошкам нейтрален)

  • A quem ou o que odeia?

    Семью)

  • A melhor coisa na vida é:

    Эмоции! Вкладывайте в эмоции!

  • A coisa mais irritante na vida é:

    Разочарование

  • Existe algo em seu redor que gostaria de mudar?

    Возможно, каждый день думаю о том, что надо больше двигаться вперед к успеху)

  • O que gostaria de mudar em si próprio?

    Пока что все устраивает)

  • O que gostaria de mudar no mundo?

    Ничего) Мир прекрасен)

  • Pode dar algumas dicas para fotógrafos principiantes?

    Больше снимать! и не гнаться за деньгами, а снимать снимать и еще раз снимать)

  • Caso os alienígenas viessem para a Terra, e fosse a primeira pessoa a encontrá-los, o que lhes diria?

    Do you spike Russian!?

  • Se fosse chamado para fazer um filme, que género escolheria?

    Мелодрама скорее всего, они мне почему-то больше нравятся)

  • Amanhã eu vou fazer...

    очередную Свадьбу!)