Fotograf Jakub Ćwiklewski
@jakubcwiklewski17
følger15
følgereEłk, Polen
Intervju
-
—Er du fotogen?
—To zależy o której godzinie
-
—Hvordan ble du en del av fotografbransjen?
—To, że lubię fotografować, lubię poznawać nowych ludzi, a wiadomo, że najwięcej ich jest na weselach ;)
-
—Hva er de viktigste komponentene i et bra bilde etter din mening?
—Uchwycenie emocji, reszta to detale...
-
—Er du glad i å reise?
—Jakbym podróżował to pewnie bym je kochał
-
—Hva liker du best med yrket ditt?
—Możliwość współdzielenia się pozytywnymi emocjami, no i ten intymny kontakt.
-
—Hva liker du minst med yrket ditt?
—Czasem się nie wysypiam
-
—Hvordan ser fremtiden ut for fotografering?
—Przyszłość jest dzisiaj.
-
—Hva er det spesielle med den fotografisjanger du har spesialisert deg i?
—To samo co w samym ślubie, to jest czyjś szczególny moment, a Ty bierzesz w tym udział, stajesz się szczególny, Twoje zdjęcia także.
-
—Hvordan takler du kritikk?
—Niestety nikt mi nigdy nic nie powiedział, ale
-
—Finnes det noen trender innen fotografering?
—Jak we wszystkim, jest ich kilka: na śmieszno, romantycznie, ze smakiem... mi się wydaję że trzymam się romantycznego ale chciałbym pójść do tego ze smakiem, pewnie dlatego, że lubię jeść
-
—Hva bør kriteriene være for en kunde som skal velge en fotograf?
—Swoje własne gusta. Para młoda wybiera fotografa oglądając wcześniej jego prace i jak już decyzja zapadnie należy fotografowi zaufać.
-
—Hvilke ting er absolutt ikke tillatt under fotograferingen?
—Bicie kobiet? Dziwne pytanie.
-
—Hvilke detaljer, som vanligvis ingen ville lagt merke til, kan en fotograf fange opp?
—Kadry, kolory, schematy, wzory, kształty, sens, całość i każdy detal z osobna
-
—Hva påvirker bildets verdi? Hvilke elementer inneholder det?
—Podstawowym kryterium to jest określenie wartość dla kogo. Dla pary młodej o wartości zdjęcia często świadczy to kto na tym zdjęciu jest – i zdjęcie wcale nie musi być wtedy zrobione dobre technicznie.
-
—Hvilken person kan være symbolet på det 21. århundre etter din mening?
—Każda
-
—Hvem kunne du tenkt deg å fotografere?
—Emocje
-
—Har du noen yrkesmessige tabuer?
—Chyba nie
-
—Hvem kunne du tenkt deg å fotografere sammen med?
—Ze wszystkimi!
-
—Hva bekymrer deg, og hvorfor?
—Życie jest za krótkie żeby się martwić, chyba, że martwić się tym, że życie jest za krótkie
-
—Hva er det mest imponerende øyeblikket i livet ditt?
—Jeszcze nadejdzie
-
—Hvilken animert figur, literær person eller filmkarakter ville du vært, og hvorfor?
—Narratorem
-
—Hvem inspirerer deg i ditt liv, og hvorfor?
—Inspiracje czerpię z otoczenia, muzyki, filmu, ludzi, mam szeroko otwarte oczy i staram się nie zamykać w szufladach.
-
—Hvordan definerer du suksess? Hvordan måler du graden av suksess?
—Szczęście.
-
—Foretrekker du å bli likt eller respektert?
—Da się to powiązać
-
—Hva er den største tabben du noensinne har gjort på jobben?
—Dublet terminu ślubnego.
-
—Når du skal ut å reise; hva tar du med deg, og hvorfor?
—Niestety nie podróżuję
-
—Er de noe blant dine gadgets du angrer på å ha kjøpt? Hvorfor?
—Może lampy bowensa do fotografii studyjnej.. nie używam go po prostu, wolę korzystać ze światła dziennego.
-
—Hvordan utdanner du deg for stadig å ta bedre bilder?
—Oglądając zdjęcia innych.
-
—Hvem sitt arbeid har inspirert deg mest som fotograf?
—Nie przykuwam wagi do nazwisk, oglądam zdjęcia, nie interesuje mnie podpis.
-
—Hva spesifikt skulle du ønske at du visste da du begynte å fotografere?
—Warto wiedzieć o tym, że warto fotografować
-
—Hva ønsker du å formidle gjennom dine bilder?
—Że piękne momenty nie trwają wiecznie, ale można zatrzymać przy sobie te, które się już wydarzyły
-
—Hva motiverer deg til å fortsette med fotografering?
—Powtórzę się – prace innych, za każdym razem gdy myślę, że już jest dobrze, spoglądam na pracę innych ludzi i wiem, że dopiero zaczynam
-
—Skulle foreldrene dine ha vært mer eller mindre strenge?
—Moi rodzice są w sam raz
-
—Hva ville du ha gjort annerledes hvis du kunne reise tilbake i tid?
—Wiele rzeczy, ale to nie sprawa na internet.
-
—Hva tenker du angående liv på andre planeter?
—Że jak najbardziej są, ale myślę, że fotografów ślubnych najlepszych mamy na Ziemi
-
—Hvem er dine helter?
—Przyjaciel
-
—Hvem har du absolutt ingen respekt for?
—Do ludzi, którzy na niego nie zasługują.
-
—Hva gjør du i fritiden din?
—Gram w siatkę i ćwiczę.. dużo ćwiczę
-
—Hvilken side av deg viser du aldri offentlig?
—Sama prawda, całą dobę.
-
—Når er du helt fornøyd med arbeidet ditt?
—Kiedy ludzie są zadowoleni
-
—Tror du på tradisjonelle manne- og kvinneroller?
—Wierzę w partnerstwo i w to, że we wszystkim można sobie pomagać.
-
—Har du lett for å få nye venner?
—Baaaardzo łatwo
-
—Hvor kunne du tenke deg å bo?
—Dobrze mi się mieszka tu gdzie jestem, nie lubię dużych aglomeracji.
-
—Finnes det et liv etter bryllupet?
—Dla fotografa? tak ;)
-
—Liker du hunder eller katter?
—Psy
-
—Hvem eller hva hater du?
—Nienawiść to płytkie uczucie.
-
—Det beste i livet er:
—Życie
-
—Det mest irriterende i livet er:
—Droga pod prąd
-
—Er det noe omkring du kunne tenkt deg å forandre på?
—Oj tak.
-
—Hva hos deg selv kunne du tenkt deg å endre på?
—Zwiększyć motywację
-
—Hva i verden kunne du tenkt deg å endre på?
—Świat jest zepsuty, ale brak mi odwagi by coś z tym zrobić
-
—Kan du komme med noen gode råd til fotografer i startfasen?
—Sam jestem początkujący – nie żuj gumy w kościele ;) i bądź człowiekiem, wtedy łatwiej o dobry kontakt z ludźmi których fotografujesz.
-
—Forestill deg at romvesener ankommer jorda, og at du er den første de treffer. Hva ville du sagt til dem?
—Czy rozumiesz po polsku?
-
—Hvis du ble spurt om å spille inn en film, hvilken sjanger ville den være?
—Kryminał
-
—I morgen skal jeg...
—będę szedł