Sivas, Turkije
Interview
-
—Ten eerste - wie beschouwt u als de beste fotograaf in Sivas, Turkije? :)
—şehrimde en iyi olan geneldede en çok insanın bulunduğu caddede iş yapandır. ama benim yerim en sapa ve en karanlık köşe yinede parmakla gösteriliyorum o halde şehrin en iyisi benim :)
-
—Bent u fotogeniek?
—evet
-
—Hoe bent u beland in de fotografie-industrie?
—düğün fotoğrafcılığı baba mesleğim 1968 yılında babam mesleğini icra etmeye başladı ben ise tam anlamıyla 2004 de başladım
-
—Wat zijn volgens u de belangrijkste elementen van een goede foto?
—duygu ve sanat olmazsa olmaz
-
—Houdt u van reizen?
—evet
-
—Wat vindt u het leukst aan uw beroep?
—teknoloji ve sonu gelmek bilmeyen yenilik
-
—Wat vindt u het minst leuk aan uw beroep?
—devamlı araştırmak olmam ve her insanı memnun etmeye çalışmakta zorlanıyorum bazen
-
—Wat ziet u de toekomst van fotografie?
—ben en karanlık tarafını gördüm geleceği çok iyi yere gitmediği kesin.
-
—Wat is er bijzonder aan het fotografiegenre waarin u zich specialiseert?
—sanat sanatı olan özeldir
-
—Hoe gaat u om met kritiek?
—eleştiri yapan kesim genelde kendi meslektaşlarımız oluyor her eleştiriden bişeler almaya çalışıyor ve üstüne katmaya çalışırım
-
—Zijn er bepaalde trends in fotografie?
—şuan ki en trendler konsept ve doğal ortamda çekilen klip çekimleri yeni araştırmalarımla yeni trenler ise Studyo ortamına getirililen sadece ve doğal ortam karısımı konsept ve hazırlıklar
-
—Welke criteria moet de klant hanteren bij het kiezen van een fotograaf?
—çekimde sadece fotoğraf ve arka manzara önemli değildir elbete
önemli olan estetik bir duruş ve o duruşu sağlayan duygu bu tamamen fotoğrafcının iletişimi ile alakalı -
—Wat is er totaal uit den boze bij het fotograferen?
—başkasının müdahalesine asla tahammül etmem tamamen butun enerjimi ve isteğimi yok eder
-
—Welke details die vaak onopgemerkt gaan, kan een fotograaf vastleggen?
—günümüzde düğün fotoğrafcılarında fazla araştırma ve işini severek yapan ve sanatı olan tüm fotoğrafcılar bunu göre bilir o anki ambiyans ışık ve duygunun birleşimi
-
—Wat beïnvloedt de waarde van een foto? Wat zijn de elementen ervan?
—en önemlisi anı fotoğrafın değeri bence paha biçilemez
-
—Welke persoon kan volgens u symbool staan voor de 21e eeuw?
—bir fikrim yok
-
—Wie wil u graag fotograferen?
—aslında hep isteğim top modelleri çekmekti ama şimdi daha eylenceli çiftler çekmek anı yaşamak beni daha mutlu ediyor
-
—Waar maakt u zich zorgen over en waarom?
—endişem mesleği icra eden bilgisi olan olmayan çok insanın bu işi yapması yapmasından yana aslında pek bir endişem yok ama endişem değerin ve sanatın düşmesi
-
—Wat is het meest indrukwekkende moment van uw leven?
—bunu bir fotoğrafcıya sormamalısın bir sürü inan ben bile unuttum
-
—Als u een personage van een cartoon, boek of film was, wie zou u dan zijn?
—karamanları herzaman sevmişimdir
-
—Wie inspireert u in uw leven en waarom?
—ailem ve dostlarım herzaman bana ilham olmuştur.
-
—Hoe definieert u succes? Hoe meet u het?
—başarı fedakarlık ister başarılı olman için zor dönemlerden geçersin başarılı oluncada bazı şeyleri fedakar edersin yüzden başarılı olmak zordur ama ulaşılmaz değildir
-
—Bent u liever graag gezien of gerespecteerd?
—saygınlık daha kalıcı :)
-
—Wat is de grootste fout die u ooit begaan heeft op professioneel vlak?
—tek bir şeye odaklanmamak işimle ilgili yaptığım en büyük hatalardan birisi işim ve sektörümle ilgili bir çok şeyle ilgilendiğim için beni engellediğini düşünüyorum
-
—Wat neemt u mee op reis en waarom?
—tabiki fotoğraf makinam yeni çekimler yeni arayışlar
-
—Is er iets dat u liever niet gekocht had tussen de gadgets die u bezit? Waarom?
—keşke almasaydım dediğim bir cihazım olmadı çok pahalıya aldığım ve henüz kullanamadığım cihazım oldu onunla ilgilide çalısmalar yapıcağım pişman değilim
-
—Hoe leert u bij om betere foto's te maken?
—önce kafamda bi fikir oluşturuyorum bunu dostlarıma ve musterılerıme veya arkadaslarıma yayıyorum ve bu konu hakkında herkesin fıkrını alıyorum ve fıkırlerım üstüne bir yapı oluşturuyorum ve uyguluyorum
-
—Wiens werk heeft u het meest beïnvloed als fotograaf?
—birden fazla yabancı ve türk fotoğrafcı takip ediyorum bunlardan bazıları lira milka helloEsraözcan ,oreshinaphoto,indiaearl, sergey ivan vs birçok farklı tarzları olan fotoğrafcılar
-
—Wat wil u graag zeggen met uw foto's?
—aşkı,gülmeyi mutlu olmayı
-
—Wat motiveert u om foto's te blijven maken?
—tabiki çiftin enerjisi
-
—Hadden uw ouders strenger of minder streng moeten zijn?
—evet maalesef
-
—Wat zou u anders doen als u in de tijd kon terugkeren?
—çalıştığım bazı farklı işlerde çalışmak yerine kendi işime odaklanıp tekrar bu işimi yapmayı tercih ederdim bazen keske daha erken başlasaydım diyorum
-
—Wat denkt u over leven op andere planeten?
—evet ama daha uzak gezegenlerde biz gidebiliyorsak onlarda gelir ulaşamadığımız bi yerlerde vardır elbette :)
-
—Wie zijn uw helden?
—Süperman,ıronman, sevdiğim kahramanlar
-
—Voor wie kan u geen respect opbrengen?
—mesleğime işime saygı duymayana bende saygı göstermem
-
—Wat doet u in uw vrije tijd?
—dediğim gibi kendime vakit harcayamamak hata yaptığım konulardan birisi
-
—Welke kant van u krijgt het publiek niet te zien?
—hayır ama bazen beni kimse anlayamaz
-
—Wanneer bent u helemaal tevreden over uw werk?
—hayır maalesef
-
—Gelooft u in een traditionele rolverdeling voor man en vrouw?
—ikisininde rolü aynı aslında hayatı paylasmak sadece yaşamlar farklı
-
—Maakt u gemakkelijk vrienden?
—evet
-
—Waar zou u graag wonen?
—insanlığın saygının sevginin olduğu her ülkede yaşamayı hayal etmişimdir
-
—Is er een leven na het huwelijk?
—hayatı paylaşmak gerek hayatta fedakarlık yapılmalı anlayışlı olmalı ve düzen evlilik te bi anlamı ile hayatın düzeni
-
—Heeft u een favoriete mop? Vertel ...
—babam ın bir fıkrası var
bir gün bir çocuk çalışmak istiyormuş annesine söylemiş
anneside bir esnafa götürmüş benim oğlum çalışmak istiyor işe alırmısınız ? demiş
cocuk işe başlamış 15 gün sonra annesine anne ben işyeri açıcam demiş oğlum daha yeni girdin nasıl açıcan öğrendin mi ?
öğrendim anne usta ıkı tık tık bi sık sık yapıyor demiş basit demiş.
ertesi gün annesi iş yerine gitmiş benim oğlum işten ayrılıcak demiş Dukkan acıcak demiş
nasıl acıcak abla daha 15 gün oldu demiş öğrenmiş mi demiş
Annesi de evet ıkı tık tık bı sık sık yapıyormuşsun demiş
usta amına kodumun oğlunada bak Anasınada öğretmiş.(kufur den dolayı kusura bakmayın lütfen) -
—Houdt u van honden of van katten?
—beslediğim bir köpeğim var
-
—Wie of wat haat u?
—emeğe saygı duymayan
yapılan fedakarlığı görmeyen yalan söyleyen kişiden herzaman nefret ederim -
—Het beste in het leven is:
—köpeğim benim hayatımdaki en iyi şey
-
—Het vervelendste in het leven is:
—kardeşim :) gerçekten
-
—Is er iets rondom u dat u graag zou veranderen?
—çevremden çok kendimi değiştirmeyi daha çok istiyorum insanları değiştiremessin çünkü
-
—Wat zou u graag veranderen aan uzelf?
—BİRAZDAHA YAVAŞ KONUSMAYI PANİK OLUNCA HIZLANIYORUM AMA YAVAŞDA KONUSUYORUM TABİ :) BİR 5 SCM DAHA UZUN OLMAYI VE SAÇIMIN TEKRAR GERİ ÇIKARTMAYI İSTERDİM :D
-
—Wat zou u graag veranderen aan de wereld?
—BİNALARI ALIP FARKLI Bİ YERE DOĞAYI İSE FARKLI BİR YERLEŞİM YAPARDIM böyle karmaşık bir yapı çok sinir bozucu doğa en güzeli
-
—Kan u tips geven voor beginnende fotografen?
—herzaman tecrübe ve pratik insanı geliştirir bunun içinde tecrübeli kişilerin yanında staj yapmalarında fayda var diye dusunuyorum hem çalıştığınız yere ne kadar faydanız olursa onunda seze faydası olur
-
—Als buitenaardse wezens naar de Aarde komen en u bent de eerste persoon die ze ontmoeten, wat zal u hen dan zeggen?
—uzaylı gibi davranırdım sanırım :)
-
—U wordt gevraagd om een film te maken, welk genre wordt het?
—tamamen bilim kurgu ve fantastik eksik yönümüz çok bu yönde