写真家Tomasz-Ela Zukowski氏

ローマ, イタリア
前回見たのは2日前
MyWedメンバー:
3 年
写真家Tomasz-Ela Zukowski氏
@weddinghello
故郷の評価

業績
MyWed賞の受賞なし
0
ベストフォトやストーリー達成はありません
0
ベストフォトやストーリー達成はありません
0
エディターズチョイスに写真やストーリーはありません
0
電話番号
+39 329 656 9139
1時間あたりの料金:
145 USD
最低2時間
  • 最初に - ローマで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    Jest wielu fotografów którzy sie inspirują wzajemnie.

  • 写真写りは良い方ですか?

    Jestem z drugiej strony aparatu, moja żona z która fotografuje jest bardziej fotogeniczna ;)

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Fotografią zajmuję się od ok 8 roku życia, Początkowo była to pasja i zabawa a później stało się sposobem na życie i zwiedzanie świata

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Sytuacja w której się znajdujemy, oko jak i trochę szczęścia...

  • 旅行が好きですか?

    Tak, podróżujemy sporo.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Możliwość poznawania nowych osób, możliwość podróży po świecie...

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Lubię praktycznie wszystko...

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Zostanie na podobnym poziomie – zmienią się jedynie po raz kolejny kolory i styl obróbki..

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Wyjątkowe emocje, momenty, możliwość poznawania nowych osób, podróże i poznawania miejsc gdzie normalnie nie byłoby możliwości wejścia

  • 批判に対処するには?

    Odpowiadam na każdą krytyke i staram sie zrozumiec o co chodziło danej osobie

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Tak, teraz modne są zdjęcia boho, za jakiś czas wróci styl lat 80 a za jakiś czas wróca kolorowe lata 90

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Zapoznać się z pełnymi reportażami, poznać fotografa, wiedzieć co oferuje i czy sie wzajemnie dogadują i czują swobodnie w swoim towarzystwie.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Niedozwolone jest ustawianie par, na siłe ustawianie pozycji i naleganie na coś czego Para nie akceptujr

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Jan Paweł II, Barack Obama

  • どんな人を撮影したいですか?

    Chce fotografować ludzi, ich obyczaje i zwyczaje, ich życie codzienne i te najważniejsze chwile

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Nie fotografuje noworodków, nie fotografuje czyjegoś cierpienia by robić z tego sensacje, nie potrafię żywić się czyjąś tragedią.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Francesco Sforza – fotograf Papieża Franciszka

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Martwi mnie rynek profesjonalnej fotografii niszczony przez osoby z aparatem kupionym w markecie i od razu udających profesjonalnych fotografów, nie prowadzących działalności gospodarczej

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Było ich wiele, częśc podczas ślubów a część podczas pracy jako fotoreposrter prasowy.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Miś Yogi

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Wole by mnie szanowano.

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Za późno wyjechałem do Włoch....

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Zawsze aparat z obiektywem 35 lub 50 mm i telefon z dobrym aparatem.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Tak ciągle się doskonale i szkole

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Znać podstawy obsługi aparatu....

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Szczęście, bliskość, pokazać piękno świata...

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Szczęście osób które oglądają nasze zdjęcia...

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Wcześniej wyjechałbym do Włoch...

  • オフは何をしていますか?

    Wolny czas z żona spędzamy na zwiedzaniu, relaksie i poznawaniu nowych miejsc, miejsc do sesji i pracy...

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Tak

  • どこに住みたいですか?

    Yu gdzie mieszkam jest idealnie ale coraz bardziej chcemy się przenieść na Wybrzeże Amalfitańskie

  • 人生における最高のこと:

    Najlepsza jest nasza przyjaźń z żoną, wspolne wspieranie się...

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    wypijemy kawę w ulubionym barze...