前回見たのは2週間前

写真家Nina Skripietz氏

カッセル, ドイツ 

MyWed 7 年
ドイツ語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/PWszaKOjfK9hySWiBTViB_EklkpglmJgF70vVXYmADQvdj0158Dyh7jf23nTlv4tIk-ZmjJpVA1L2OpOK2hypTJ6mYyD_SlQLZ4B6A カッセル, ドイツ 250 EUR Nina Skripietz +49 176 32240007
  • 写真写りは良い方ですか?

    Ohje...ja,ich glaub schon

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Durch Zufall, eine gute Bekannte wollte mich unbedingt verschenken zur Hochzeit Ihrer Nichte und lies nicht locker...zum Glück :-)

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Die Emotion einzufangen !

  • 旅行が好きですか?

    Auf jeden Fall, ich habe immer Fernweh :-)

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Ich bekomme viele Einblicke in unterschiedliche Welten und Familien und darf teilhaben an großen Emotionen, die mich immerwieder mitziehen.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Das ist schwer zu sagen, weil ich mir keinen anderen Beruf vorstellen kann.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    sehr emotional, weniger Inszenierung

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Teilhaben zu dürfen an monumentalen Augenblicken

  • 批判に対処するには?

    ich versuche Kritik immer ernst zu nehmen und mich nicht zu ärgern, dann bringt sie mich auch weiter

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Ja auf jeden Fall, grad ist alles sehr "moody" und in Erdtönen.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Die Chemie sollte stimmen zwischen beiden Parteien und ich finde es wichtig sich den Fotosil des Fotografen genau anzuschauen.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Blitz während der Trauung, egal ob in der Kirche oder im Standesamt!

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Die kleinen Dinge zwischendrin, die keiner sonst bemerkt....Tränen, Kinder die sich unbeobachtet fühlen, Hände, die heimlich eine andere Hand suchen, ein verstohlenes Lachen......

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Licht und Emotionen

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Elyas M'Barek oder Matthias Schweighöfer....die sind so leicht und selbstverständlich irgendwie und modern und nehmen sich nicht so wichtig

  • どんな人を撮影したいですか?

    Eine Hochzeit in der Mongolei

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Ich würde es eher positiv ausdrücken und sagen was mir wichtig ist...sich immer zurückhaltend und freundlich verhalten. Ein Hochzeitsfotograf der immer im Weg steht und plump auftritt ist ein no go z.B.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Ich würde gern mal eine Hochzeit komplett analog fotografieren

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    dass mich die Technik im Stich lässt im wichtigsten Moment

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Die Geburt meiner Kinder

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Mh....das weiß ich garnicht... vielleicht Bridget Jones .... weil bei Ihr immer was los ist und ich tollpatschige Menschen so sympathisch finde :-)

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Da gibt es nicht nur eine Person....es gibt unzählige Situationen und Menschen, die mich inspirieren. Menschen, die offen sind und gern um die Ecke denken und ihren eigenen Stil haben

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Für das was ich tue bezahlt und gelobt zu werden

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Beides wohl, aber Respekt steht schon etwas darüber....ich finde Respekt vor anderen Menschen wichtig, ob ich sie mag oder nicht.

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Habe mich ohne Backup auf die Technik verlassen....das passiert mir nie wieder!

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Mein Kissen und eine Kamera.....ausgeschlafen kann ich die Welt besser erkunden :-)

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Ich habe immer mal wieder Objektive gekauft, die ich wieder verkauft habe weil ich sie doch nicht so eingesetzt habe wie gedacht

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Ich gehe mindestens einmal im Jahr zu einem Workshop bei einem Kollegen und gucke immer wieder nach Tutorials die mich inspirieren

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Die Ryan Brenizer Methode

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Boah, da gibt es vieles , ich lerne immer wieder dazu

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Meine Liebe zur Fotografie und die Emotion meines Gegenüber oder die Emotion der Situation, die sich mir bietet

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Meine Leidenschaft zur Fotografie und die vielen Menschen, die ich noch kennen lernen möchte

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Nein ,die waren streng :-)

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Ich schaue lieber nach vorn und überlege was kann ich noch tun und lernen und sehen

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Jo, wär nix für mich....

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Charly Chaplin, Ghandi und Matthias Schweighöfer

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Hass ... Gegen wen oder was auch immer

  • オフは何をしていますか?

    Freunde treffen und Zeit mit der Familie verbringen

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Meine sentimentale Seite

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Wenn ich meine Kunden glücklich gemacht habe

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Nein

  • 簡単に友達になることができますか?

    Ja

  • どこに住みたいですか?

    In Reykjavik

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Eine Reise mit einem Mann, der mir nicht gut tat

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Aber auf jeden Fall ! Da geht's erst richtig los :-)

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Ich kenne nur Witze die 10Jährige lustig finden.....und Blondinenwitze

  • 犬や猫が好きですか?

    Hunde

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Ich hasse nicht. Das ist ein schreckliches Gefühl

  • 人生における最高のこと:

    Familie und Freude am Leben

  • 人生で最も厄介なこと:

    Sich über sich selbst zu ärgern

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Fällt mir grad nix ein

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Ich wär gern sportlicher

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Utopisch gesehen würde ich alle Waffen vernichten

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Klebt den Einbaublitz zu und übt soviel ihr nur könnt mit Pärchen um Routine zu bekommen

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Hey....ich bin Nina und wer bist Du?

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Drama

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Ausschlafen