Tarnobrzeg, Polonia PRO
Intervista
-
—Prima di tutto - chi puoi definire come il miglior fotografo di Tarnobrzeg, Polonia? :)
—Jest wielu, nie mogę określić jednej osoby, z pewnością szanuję za prace Mariusza Dyszlewskiego, Mariusza Twaroga, Romana Śmiechowskiego i wielu wielu innych
-
—Sei fotogenico?
—JA? absolutnie, wolę stać po stronie wizjera w aparacie.
-
—Come sei entrato nell'industria della fotografia?
—Przede wszystkim kontakt z ludźmi. Każda z osób wnosi coś do mojego życia, a ja staram się odwzajemnić fotografiami które mam nadzieję pokolenia będą oglądały.
-
—Secondo te, quali sono le componenti più importanti di una bella foto?
—umiejętność posługiwania się aparatem, kontaktu z osobami przed obiektywem, pogoda, nastrój panujący, miejsce wykonywania fotografii. Jest wiele czynników wpływających na zdjęcie
-
—Ti piace viaggiare?
—Uwielbiam, Kocham Polskie góry, wracając tam za każdym razem ciężko się z tym rozstać.
-
—Che cosa ti piace di più nella tua professione?
—Ludzi, to że mogę przebywać w luźnym gronie osób
-
—Che cosa ti piace di meno nella tua professione?
—Postprodukcji zdjęć
-
—Quale sarà il futuro della fotografia?
—napewno z biegiem czasu będzie selekcja, osób które kochają to robić, cieszą się z tego a tych którzy uważają że każdy jest w stanie wziąć aparat do reki i pójść robić zdjęcia bo "to dobra łatwa kasa" a wcale tak nie jest. My fotografowie mamy wiele wyrzeczeń, technika idzie do przodu i nie możemy odstawać w tyle, inwestujemy aby być tymi PRO co kochają swoją pracę.
-
—Cosa c'è di speciale nel genere di fotografia in cui sei specializzato?
—Każde wesele na którym byłem było inne, wydawać by się mogło że jak jest maraton 10 tygodni pod rząd fotografowania to już się to znudzi. Po każdym zleceniu, wybieram jedno czy dwa zdjęcia które szczególnie mi zapadły w pamięci.
-
—Come gestisci la critica?
—Słabo, dostałem już złą opinie, wiem że to była moja wina, chylę głowę i znajduję rozwiązanie, ale każdy powinien wiedzieć że staram się zawsze na 100% nie ma dla mnie gorszego czy lepszego ślubu. Każdy zawsze jest tak samo traktowany.
-
—Ci sono determinate tendenze nella fotografia?
—Oczywiście, zazwyczaj przed ślubem pytam Parę Młodą jak będzie wyglądał ich ślub, czy to będzie styl rustykalny, boho, glamour
-
—Quali criteri dovrebbe utilizzare un cliente per scegliere un fotografo?
—Przede wszystkim powinni się czuć swobodnie, traktować fotografa jak przyjaciela, tylko dzięki temu nawiążą dobrą współpracę
-
—Che cosa non è ammesso durante la ripresa fotografica?
—zły nastrój, ten właśnie może zepsuć wszystko.
-
—Quali dettagli, che solitamente passano inosservati, riesce a notare un fotografo?
—Fotograf ślubny widzi wszystko dokładnie w wizjerze to jest po pierwsze a po drugie nikt nie widzi ile to tak naprawdę pracy w domu przy zdjęciach
-
—Che cosa influisce sul valore di una foto? Quali sono le sue componenti?
—Oczywiście właściwe dobranie wartości świetlnej zdjęcia, czy będzie jasne ciemne kolorowe czy tło będzie rozmyte czy też nie, to jest ważne. Ale również wartość sentymentalna Każdego zdjęcia
-
—Secondo te, chi può essere considerato simbolo del XXI secolo?
—Każdy fotograf zostawia po sobie jakieś pamiątki dla innych w postaci zdjęć. Wspaniałymi fotografami w Polsce są
Krzysztof Krawczyk (www.krzysztofmemories.p…)
Mariusz Dyszlewski (www.mdyszlewski.pl) -
—Che cosa vorresti fotografare?
—Zachochanych :) oraz radość sprawia mi fotografia portretowa kobiet
-
—Hai qualche tabù professionale?
—raczej nie
-
—Con chi vorresti fare una sessione di ripresa fotografica?
—nie mam nikogo szczególnego
-
—Che cosa ti fa preoccupare e perché?
—że po epidemii koronawirusa wesela nie powrócą tak huczne jak było przed. odpowiadam w trakcie epidemi :)
-
—Qual è stato il momento più impressionante della tua vita?
—Jak miałem własny ślub
-
—Se tu fossi un personaggio di cartone animato, libro o film, chi saresti e perché?
—Iron man :)
-
—Chi ti ispira nella vita e perché?
—Jan Paweł II, Steve Jobs, Moja Żona
-
—Come puoi definire il successo? Come si misura?
—Każdy buduje sam swój sukces, Moim sukcesem będzie :
Dom z kominkiem i studiem
Berneński pies pasterski
stałe 20 wesel w roku (nie więcej)
spokój i cisza -
—Preferiresti essere amato o rispettato?
—raczej lubiano
-
—Qual è stato il più grande errore che hai commesso nel lavoro?
—zakup wyposażenia studia na założenie działalności
-
—Preparandoti per partire, che cosa metteresti in valigia e perché?
—wszystko co jest mi niezbędne do pracy, jeżeli chodzi o podróże rodzinne, canon R, canon 35 1.4, 3 szt baterii karta 64 gb
-
—Tra i gadget che possiedi, c'è qualcosa che vorresti non aver comprato? Perché?
—wszystko co mam jest mi potrzebne, albo kiedyś będzie :D
-
—Che formazione professionale segui per fare fotografie migliori?
—internet – nauka, nauka, nauka!
-
—Il lavoro di chi ha avuto la maggiore influenza su di te come fotografo?
—wymieniałem wcześniej :)
-
—Qual è l'unica cosa che vorresti aver saputo iniziando a scattare foto?
—pokora, to przede wszystkim. Znalezienie osoby przy której mógłby się uczyć, coś wyciągnąć, ale to nie przygoda na jedno wesele czy inną okoliczność. Jeżeli ktoś chce spróbować niech zobaczy jak się to robi od wewnątrz ale z osobą doświadczoną. Niech młodzi fotografowie nie porywają się na pierwsze wesela sami, Para u której fotografują nie powtórzą tego dnia
-
—Che cosa vuoi dire con le tue fotografie?
—Raczej pamiątkę po tym co było, często Młoda Para nie widzi wszystkiego na swoim weselu, dlatego fotografie mają im odnieść się do całej okoliczności
-
—Qual è la tua motivazione per continuare a scattare fotografie?
—budowanie przyszłości i tego że każdy jest tylko starszy nie młodszy, już miałem swoje próby w życiu, ta jest już do końca życia
-
—Pensi che i tuoi genitori avrebbero dovuto essere più o meno severi?
—powinni być tacy sami jak teraz, za dobre nagradzać, za złe karać :) oczywiście bez rękoczynów :)
-
—Se potessi tornare nel passato, che cosa faresti in modo diverso?
—niczego nie żałuję, wszystko co przeżyłem czegoś mnie nauczyło
-
—Che cosa pensi della vita su altri pianeti?
—nie myślę o tym
-
—Chi sono i tuoi eroi?
—Polscy Powstańcy w czasie II wojny światowej
-
—Per che cosa non hai rispetto?
—do osób znęcających się nad zwierzętami
-
—Che cosa fai nel tuo tempo libero?
—jeżdzę motocyklem
-
—Quale lato di te non è mai visibile al pubblico?
—jakbym napisał to bym ujawnił :)
-
—Quando ti senti completamente soddisfatto dal tuo lavoro?
—na sesjach zdjęciowych w górach
-
—Credi nei ruoli tradizionali di donne e uomini?
—tak
-
—Fai facilmente amicizia?
—tak
-
—Dove ti piacerebbe vivere?
—dolina kościeliska
-
—Qual è stata la cosa più stupida che hai accettato di fare?
—nie pamiętam
-
—Esiste la vita dopo il matrimonio?
—tak
-
—Hai uno scherzo preferito? Raccontacelo.
—nie pamiętam
-
—Ti piacciono i cani o i gatti?
—psy
-
—Chi o che cosa odi?
—nienawidzę bezradności, szczególnie teraz w okresie epidemii, kiedy siedzenie w domu mnie przytłacza
-
—La cosa migliore nella vita è:
—samo życie, to jest najlepsze, w zdrowiu szczęściu, kiedy czegoś oczekujemy a później to dostajemy
-
—La cosa più fastidiosa nella vita è:
—nie wiem :(
-
—C'è qualcosa intorno a te che vorresti cambiare?
—biurko
-
—Che cosa vorresti cambiare in te stesso?
—wiele
-
—Che cosa vorresti cambiare nel mondo?
—nic
-
—Puoi dare alcuni consigli ai fotografi alle prime armi?
—nauka, nauka, nauka
-
—Se gli alieni dovessero arrivare sulla Terra e tu fossi la prima persona ad incontrarli, che cosa diresti?
—to jest mój dom ,ty leć na swój
-
—Se dovessi essere invitato a girare un film, di che genere sarebbe?
—reklamowy, krótki spot
-
—Domani vado a fare...
—zrobię zdjęcie