Port Louis, Mauritius
Interjú
-
—Mindenekelőtt - ki a legjobb fotós Port Louis, Mauritius városában? : )
—Эмиль Докторян
-
—Ön fotogén?
—Говорят, что неплохо))
-
—Hogyan csöppent a fényképezés világába?
—Я работал профессиональным фотографом и меня стали постепенно приглашать. Наверное клиенты видели обо фильмы, интервью по ТВ
-
—Véleménye szerint mik egy jó fotó legfontosabb elemei?
—Сюжет
-
—Szeret utazni?
—Я этим занимаюсь без остановки. Да!
-
—Mi szeret szakmájában a legjobban?
—Радость клиентов
-
—Mi szeret szakmájában a legkevésbé?
—Когда мной пытаются руководить во время съемки. А также банальные сюжеты
-
—Milyen lesz a fotózás jövője?
—Нуууу, для этого для начала нужно представить будущее. Возможно, что и свадеб-то не будет)))
-
—Mi a különleges abban a fotózási műfajban, amelyik az Ön szakterülete?
—Эпичность и значимость момента
-
—Hogyan bírja a kritikát?
—Хорошее, если критика конструктивная
-
—Észlelhetők tendenciák a fotózásban?
—Конечно
-
—Mi alapján kellene kiválasztaniuk az ügyfeleknek a fotóst?
—На его фотографии. На что же еще?
-
—Mi az, ami a fényképezés során teljességgel megengedhetetlen?
—Повторения
-
—Milyen általában észrevétlen részletek ragadhatják meg egy fotós figyelmét?
—Момент
-
—Mitől válik értékessé egy fotó? Mik az elemei?
—История. Рассказать в одном кадре целую историю
-
—Véleménye szerint ki lehetne a 21. század szimbóluma?
—Количество информации
-
—Mit kíván megörökíteni?
—Высоцкий, Олег Даль, Веллер, Хэмингуэй, Ленин, Гребенщиков, Черчиль
-
—Van valamilyen szakmai tabuja?
—Не идти в разрез со своими правилами
-
—Kivel szeretne lefényképezkedni?
—Лейбовиц))
-
—Mi aggasztja és miért?
—Количество дилетантов. Они мешают работать и очень снижают планку фотографии
-
—Mi élete legnagyszerűbb mozzanata?
—развал СССР))
-
—Ha rajzfilmfigura, irodalmi alak vagy moziszereplő lehetne, kit választana és miért?
—Карлсон
-
—Ki van életére ihlető hatással és miért?
—Никто
-
—Hogyan határozná meg a sikert? Mi a mércéje?
—Естественно признание публики
-
—A szeretetet vagy az elismerést igényli jobban?
—Любят
-
—Mi volt a legnagyobb hiba, amelyet munkája során elkövetett?
—Не знаю
-
—Hova készül utazni, mit visz magával és miért?
—Странный вопрос. Личные вещи и камеры. Потому что
-
—Van a tulajdonában lévő kacatok közt olyasmi, aminek a megvásárlását megbánta? Miért?
—Не жалею. Меня спонсируют
-
—Hogyan fejleszti magát, hogy egyre jobb képek kerüljenek ki a kezei alól?
—Снимаю без остановки
-
—Kinek a munkája volt a legnagyobb hatással az fotós pályafutására?
—ничьи
-
—Mi az, amit szeretné, ha tudott volna fotós pályafutása kezdetén?
—не знаю
-
—Mit kíván fényképeivel közölni?
—банальный и странный вопрос. Чувства
-
—Mi motiválja, hogy tovább fotózzon?
—Деньги и удовольствие от процесса
-
—Hogy érzi, szülei szigorúbbak vagy kevésbé szigorúak lehettek volna inkább?
—нет
-
—Ha visszatérhetne az időben, mit tenne másképp?
—да
-
—Mi a véleménye a más bolygókon való életről?
—что???????
-
—Kiket tart a hőseinek?
—никого
-
—Ki az, akit nem tud elismerni?
—лгунами и дуракам
-
—Mivel foglalkozik szabad idejében?
—Серфинг
-
—Mely oldaláról nem ismeri a nyilvánosság?
—множество сторон
-
—Mikor teljességgel elégedett munkájával?
—всегда
-
—Hisz a férfiak és nők hagyományos szerepében?
—нет
-
—Könnyen barátkozik?
—нет
-
—Hol szeretne élni?
—на Маврикии
-
—Mi volt a legnagyobb szamárság, amelyre hagyta magát rábeszélni?
—никакой
-
—Van élet a házasság után?
—да
-
—Van kedvenc vicce? Mondja el.
—колобок повесился
-
—A kutyákat, vagy a macskákat kedveli inkább?
—однозначно собаки
-
—Kit, vagy mit gyűlöl?
—не скажу
-
—A legjobb dolog az életben:
—жизнь
-
—A legbosszantóbb dolog az életben:
—смерть
-
—Van a környezetében valami, amin változtatni szeretne?
—религии и войны
-
—Mit szeretne megváltoztatni önmagában?
—ничего
-
—Mit szeretne megváltoztatni a világon?
—много чего
-
—Tudna néhány tanácsot adni a kezdő fotósoknak?
—снимать и снимать
-
—Ha idegenek szállnának le a földön, és Ön lenne az első, akivel találkoznának, mit mondana nekik?
—поздороваюсь
-
—Ha filmforgatásra kérnék fel, milyen műfajt választana?
—комедия
-
—Holnap fogok...
—снимаю