Róma, Olaszország
Interjú
-
—Ön fotogén?
—Dicono di si, ma preferisco stare dietro l’obiettivo.
-
—Hogyan csöppent a fényképezés világába?
—Circa 20 anni fa mi sono avvicinato alla fotografia di matrimonio cercando di portare la tecnica e le nozioni fotografiche apprese nel mondo del reportage e della moda.
-
—Véleménye szerint mik egy jó fotó legfontosabb elemei?
—Composizione, luce e la capacità di trasmettere emozioni.
-
—Szeret utazni?
—Si amo viaggiare con la mia famiglia portando sempre con me la mia amata Leica M.
-
—Mi szeret szakmájában a legjobban?
—Stare a contatto con numerose persone e raccontare le loro emozioni in uno dei giorni più belli della loro vita.
-
—Mi szeret szakmájában a legkevésbé?
—Avere poco tempo per la famiglia.
-
—Hogyan bírja a kritikát?
—L' accetto se costruttiva.
-
—Mi az, ami a fényképezés során teljességgel megengedhetetlen?
—Essere invadenti
-
—Milyen általában észrevétlen részletek ragadhatják meg egy fotós figyelmét?
—Sicuramente catturare con eleganza e velocità l'emozione del momento.
-
—Mitől válik értékessé egy fotó? Mik az elemei?
—Emozione,luce e composizione.
-
—Van valamilyen szakmai tabuja?
—No.
-
—Kivel szeretne lefényképezkedni?
—Gianni Berengo Gardin
-
—Mi élete legnagyszerűbb mozzanata?
—La nascita dei miei figli.
-
—Ki van életére ihlető hatással és miért?
—Sicuramente mio padre per la sua onestà, professionalità e caparbietà.
-
—Hogyan határozná meg a sikert? Mi a mércéje?
—Essere apprezzato per il proprio lavoro, dai clienti che credono in te.
-
—A szeretetet vagy az elismerést igényli jobban?
—Sono 2 cose essenziali per me ma non sempre si riescono ad ottenere.
-
—Hova készül utazni, mit visz magával és miért?
—La mia Leica M
-
—Hogyan fejleszti magát, hogy egyre jobb képek kerüljenek ki a kezei alól?
—Cerco di aggiornarmi sempre, inoltre mi confronto di continuo con i miei colleghi fotografi sia di matrimonio sia di altri campi.
-
—Mit kíván fényképeivel közölni?
—Semplicemente raccontare.
-
—Mi motiválja, hogy tovább fotózzon?
—La felicità dei miei sposi quando vedono il loro servizio fotografico.
-
—Hogy érzi, szülei szigorúbbak vagy kevésbé szigorúak lehettek volna inkább?
—I miei genitori sono stati perfetti con me e spero di poterlo essere anche io con i miei figli.
-
—Ha visszatérhetne az időben, mit tenne másképp?
—Rifarei tutto quello che ho fatto.
-
—Mivel foglalkozik szabad idejében?
—Stare con i miei figli e fare sport.
-
—Könnyen barátkozik?
—Si sono una persona molto socievole.
-
—Hol szeretne élni?
—Dove già vivo, a Roma.
-
—Tudna néhány tanácsot adni a kezdő fotósoknak?
—Crearsi uno stile proprio che un domani li possa distinguere.
-
—Ha idegenek szállnának le a földön, és Ön lenne az első, akivel találkoznának, mit mondana nekik?
—Ciao!
-
—Ha filmforgatásra kérnék fel, milyen műfajt választana?
—Avventura.
-
—Holnap fogok...
—Una partita di pallone con mio figlio.