Photographe Roberto Fusco
@fusco25
abonnements15
abonné·e·sBologne, Italie
Interview
-
—Êtes-vous photogénique ?
—Lo ero... prima di perdere i capelli...
-
—Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?
—Dopo aver studiato fotografia e deciso a farne il mio lavoro ho scelto questo settore.
-
—Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?
—Personalità, immediatezza, capacità di comunicare emozioni e sensazioni, una buona composizione e buon utilizzo della luce.
-
—Aimez-vous voyager ?
—Sì. Certo. Mi piace conoscere luoghi, persone e culture diverse.
-
—Quel aspect de votre profession préférez-vous ?
—Raccontare un evento per immagini. Cogliere espressioni, sensazioni, emozioni, atmosfere e riuscire a comunicarle in chi guarda le mie foto .
-
—Quel aspect de votre profession aimez-vous le moins ?
—La parte commerciale.
-
—Quel est le futur de la photographie ?
—Difficile dirlo. È in gioco un difficile equilibrio tra domanda e offerta. Da anni il numero dei matrimoni diminuisce e i fotografi matrimonialisti sono sempre più bravi ma sempre più numerosi. L'evoluzione tecnologica ha esteso le possibilità espressive, ma ha anche incrementato "il fai da te" l'abusivismo e la confusione nel settore.
-
—Qu'est-ce que le style de photographie dans lequel vous travaillez a de spécial ?
—Ci viene affidato un compito molto importante e di grande responsabilità: raccontare con le nostre capacità tecniche e soprattutto la nostra sensibilità, quella che molti considerano una delle giornate più importante della propria vita. Far rivivere col proprio lavoro certe sensazioni, è qualcosa di molto speciale
-
—Comment gérez-vous les critiques ?
—Con i clienti per fortuna non mi capita di subire critiche. Con alcuni colleghi (faccio parte di un associazione) la critica (costruttiva) si cerca per avere stimoli e crescere professionalmente.
-
—Y a-t-il des modes dans la photographie ?
—Sì ci sono diverse tendenze.
C'è chi ha un approccio prettamente da reportage, chi punta a immagini molto costruite e spettacolari, chi fa un uso importante di post produzione... a me piace la naturalezza e la spontaneità e cogliere gli aspetti tipici di una coppia e del loro matrimonio. E per questo è importante essere in empatia col soggetto fotografato. Per me l'importante è che la foto sia credibile. Classificare per categorie, reportage, posa ecc. non serve e non mi interessa. C'è la foto bella, credibile e che funziona, e la brutta, banale e scontata. -
—Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?
—Visionare con attenzione il suo lavoro. Saper valutare le sua capacità, la sua sensibilità, se ha uno stile che lo caratterizza e se è vicino al proprio gusto. La capacità di entrare in empatia. Si conosce il suo prezzo, ma non sempre si è in grado di conoscere il valore di quello che si acquista.
-
—Quels sont les interdits lors des photographies ?
—Essere troppo invadente. Scarsa professionalità. Abbigliamento inadeguato
-
—Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?
—Un bravo fotografo oltre a "saper vedere" meglio, più velocemente e più cose rispetto ad una persona comune, sa soprattutto prevedere un momento che vale la pena di fotografare.
-
—Qu'est-ce qui influence la valeur d'une photo ? Quels en sont les éléments ?
—Personalità, composizione, messaggio che comunica, luce, atmosfera...
-
—Quelle personne peut être le symbole du 21ème siècle selon vous ?
—In fotografia il mio riferimento principale tuttora in attività è E.Erwitt.
In generale di simboli nell'era moderna se ne possono individuare molti. In particolare chi ha saputo prevedere l'avvento di internet, svilupparne le varie appplicazioni e tutto ciò che vi è correlato. -
—Qui aimeriez-vous prendre en photo ?
—Reportage sociali. Popoli e luoghi... e tanti bei matrimoni.
-
—Avez-vous des tabous professionnels ?
—Non saprei
-
—Avec qui aimeriez-vous faire une séance photo ?
—Elliott Erwitt. S. MEISEL – SALGADO – LACHAPELLE – S.MCURRY... e alcuni colleghi matrimonialisti...
-
—Quel a été le moment le plus impressionnant de votre vie ?
—Quando son diventato papà
-
—Si vous étiez un personnage de dessin animé, de livre ou de film, qui seriez-vous et pourquoi ?
—Non saprei
-
—Comment définissez-vous le succès ? Comment le mesurez-vous ?
—Fare quello che davvero si desidera. Vivere bene con quello che si fa.
-
—Préférez-vous être aimé ou respecté ?
—Amato
-
—Quelle a été votre plus grande erreur professionnelle ?
—Forse iniziare l'attività troppo presto e in un paesino.
-
—Quand vous partez en voyage que prenez-vous avec vous et pourquoi ?
—Il necessario abbigliamento, libri, macchina fotografica
-
—Est-ce que vous regrettez d'avoir acheté un de vos gadgets ? Lequel et pourquoi ?
—No
-
—Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?
—Workshop. Confronto con tanti colleghi di ANFM (associazione fotografi matrimonio)
-
—Qui vous a influencé le plus en tant que photographe ?
—La mia visione fotografica è molto influenzata dai maestri della MAGNUM. In particolare H.C. BRESSON e E. Erwitt
Ci sono tra i fotografi matrimonialisti molte personalità eccellenti che fanno da stimolo, ma non saprei individuare qualcuno in particolare che possa aver influenzato il mio stile. -
—Qu'aimeriez-vous dire avec vos photos ?
—Raccontare degli eventi. Cogliere emozioni e sensazioni
-
—Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?
—Provare cose nuove, Il riconoscimento dei clienti. Vivere col lavoro che è una passione.
-
—Pensez-vous que vos parents auraient dû être plus stricts ? Moins stricts ?
—Dipende...
-
—Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?
—Tante cose
-
—Que pensez-vous de la vie sur d'autres planètes ?
—Non ci penso affatto
-
—Qui sont vos héros ?
—Chi ha lottato x la libertà. Chi ha fatto qualcosa di importante per migliorare la vita degli altri.
-
—Pour quelle chose n'avez-vous aucun respect ?
—Per chi non ha rispetto per gli altri. Odio la prepotenza e l'arroganza....
-
—Que faites-vous pendant votre temps libre ?
—Leggo. Passeggio. Cinema... papà.
-
—Quand êtes-vous complètement satisfait de votre travail ?
—Quando il cliente si emoziona davanti al mio lavoro e quando guadagno il giusto
-
—Croyez-vous en le traditionalisme des rôles de l'homme et de la femme ?
—Non tanto. Credo nel valore delle persone e in ciò che sanno fare, non in quanto uomini o donne.
-
—Vous faites-vous facilement des amis ?
—Si
-
—Où aimeriez-vous vivre ?
—In Irlanda. Paesaggio, persone, musica...
-
—Quelle est la chose la plus stupide que vous ayez accepté ?
—Non so
-
—Existe-t-il une vie après le mariage ?
—Ovviamente si...
-
—Avez-vous une blague préférée ? Racontez-la.
—No
-
—Préférez-vous les chats ou les chiens ?
—Molto entrambi.
-
—Qui ou que détestez-vous ?
—Ingiustizie. Prepotenza. Arroganza.
-
—La plus belle chose de la vie est :
—L'amore
-
—La chose la plus ennuyeuse de la vie est :
—La precarietà
-
—Changeriez-vous quelque chose autour de vous ?
—Assolutamente si
-
—Que changeriez-vous chez vous ?
—Diverse cose
-
—Que changeriez-vous dans le monde ?
—Mi piacerebbe un mondo più equo e giusto. Come tutti penso. Mi disturba molto la disuguaglianza e che per gli interessi di pochi soffrano in tanti
-
—Auriez-vous quelques astuces pour des photographes débutants ?
—Sei proprio sicuro?
-
—Vous êtes appelé pour tourner un film. De quel genre serait-il ?
—Commedia. Che tratti temi seri con ironia.
-
—Demain, je vais aller faire...
—Un po di selezione e post produzione di foto...