Last seen a long time ago

Photographer Ítalo César Gomes Coelho

7

following
Last seen a long time ago

São Paulo, Brazil 

10 years on MyWed
I can speak portuguese, spanish.
https://lh3.googleusercontent.com/rTh7i0xYejf_GgsEb5ffY4oxe8mXZadjag-Aeiv2uMp6ve7jP-dn5npfpyA7KlSU_2876cbDj2nbk7WCjv3bXW8mUCy227PsXm0C São Paulo, Brazil Ítalo César Gomes Coelho +55 11 96451-5822

Interview

  • Are you photogenic?

    Dizem que sim. rs

  • How did you get in the photography industry?

    Sempre foi meu sonho ser fotógrafo, mas no casamento eu entrei a partir de uns amigos que me inspiraram muito no começo.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Composição e Sentimentos.

  • Do you love traveling?

    Eu Amo.

  • What do you like most about your profession?

    Conhecer pessoas e histórias incríveis.

  • What do you like least about your profession?

    Lhe da com pessoas difíceis e com o estrelismo dentro do ramo da fotografia de casamento.

  • What will be the future of photography?

    Promissório, acho que haverá uma valorização maior e destaque a quem realmente é bom.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    É muito especial fazer parte da vida das pessoas e não ser só o fotógrafo daquele dia, mas o fotógrafo da família dali por diante e presenciar momentos singulares entre eles.

  • How do you handle criticism?

    Tento ver o lado bom. As vezes não suporto algumas críticas que são sobre estilo – cada um tem o seu olhar – e tento esquecer.

  • Are there any trends in photography?

    Existem muitas tendências e também muita modinha. Tendência é para que o trabalho fique melhor com algum novo recurso ou jeito de trabalhar.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    O critério primordial é sentir. Fazer uma reunião antes do casamento é indispensável para que todos de familiarizem e também é muito importante entender o olhar do fotógrafo e ter certeza de que é isso que se busca para o seu casamento.

  • What things are to be avoided when shooting?

    Bebidas alcoólicas e discussão na frente dos clientes.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Enquanto estão conversando, sorrindo, nós estamos fotografando e as pessoas nem se dão conta de que estão sendo observadas.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    Os elementos que influenciam o valor da minha fotografia são: O meu olhar, meu tempo, meus gastos para com o cliente e minhas contas a pagar.

  • Who do you want to take photos of?

    Pessoas. Em seus casamentos, suas famílias. Isso me faz uma pessoa melhor e por enquanto eu não penso em mudar.

  • Do you have any professional taboos?

    O único tabu que eu sigo é "ser sempre gentil e fazer que o cliente se sinta a pessoa mais importante no mundo".

  • Who would you like to shoot with?

    Eu gostaria muito de fotografar com Jose Villa e The Kreulichs.

  • What do you worry about, and why?

    Me preocupo muito com datas e horários. Não posso nunca chegar atrasado ao evento, sempre chego uns 20 minutos antes para não ter erro. E se eu perder um evento eu acho que eu vou morrer (risos).

  • What is the most impressive moment in your life?

    Um dos momentos mais impressionantes na minha vida pessoal foi quando viajei em lua de mel para um lugar maravilhoso que sempre sonhei. Lá tinha o mar, e pra mim é um símbolo de que eu não sou nada comparado àquilo e ele para mim simboliza Deus. Não somos nada mediante Deus e é dEle que vem todas as coisas.

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    Augustus do filme: "A culpa é das estrelas". Ele vive uma vida feliz apesar de todos os problemas e consegue ver o melhor de todas as coisas. As vezes eu só consigo ver o pior e isso me queima por dentro. Gostaria muito de ser feliz e transbordar aos outros isso a ponto de também faze-las esquecer os problemas.

  • Who inspires you in your life and why?

    Minha vida é inspirada por Jesus, um profeta, o filho de Deus que tirou o pecado do mundo e olhou para todos como um igual e fez o bem sem olhar a quem. Esse homem é um herói.

  • How do you define success? How do you measure it?

    Acho que chegamos no sucesso quando nos sentimos realizados. Pena que para muitos o sucesso e a realização de um sonho é estar no palco sendo um símbolo ou sendo visto por seu trabalho. Eu só quero que meus clientes amem meu trabalho assim como eu amo o que eu faço e sejam felizes com o que eu ofereço. Isso me faz dormir muito bem a noite e me deixa muito feliz. O resto é consequência e verá sem esforços.

  • Would you rather be liked or respected?

    Gostaria de amado primeiro, e por consequência ser respeitados. Se for vice-versa o amor pode não existir.

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Deixar passar alguns momentos e não ter aquela fotos. E uma vez deu me descuidei com meus backups e perdi algumas fotos de padrinhos. Eu quase enfartei, mas foi para aprender a prestar muita atenção na hora de salvar as fotos.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    Levo minha única câmera Nikon D610 e minhas duas lentes 50mm e 28mm. Gosto muito de lentes fixas porque me faz ser mais criativo e pesam menos. O ruim de andar com essas duas é que muitas vezes você está com uma na câmera mas precisa de outra e ter de trocar pode fazer você perder alguma coisa. Nos casamentos eu já estou acostumado, estou mais perto e tenho em mente tudo o que pode acontecer, então não me incomoda ter essas duas durante os casamentos.

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    Não estou arrependido de nada, sempre penso e pesquiso muito antes de adquirir alguma coisa. E também vejo depoimentos de quem usa para ver pós e contras.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Eu fiquei um tempo parado sem fotografar e nesse tempo aprendi a limpar minha mente. Quando fotografamos esquecemos que existe fundo e um mundo ao redor de nós. Precisamos pensar mais ao fotografar e tentar fazer a foto mais limpa possível sem muito elementos para que o principal seja o destaque. É basicamente buscar fotos minimalistas.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    O trabalho que me influenciou desde o início foi dos amigos queridos: The Kreulichs.

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    Que tudo pode acontecer e que o que acontecer comigo acontece com outras pessoas também. Já pensei muito porque que certas coisas acontecem comigo, mas percebi que acontecem constantemente com todos os outros.

  • What do you want to say with your photographs?

    Sentimentos.

  • What motivates you to continue taking pictures?

    Meu amor pela fotografia é o suficiente e cada dia que passa sinto mais esse chamado para essa vida de fotografia.

  • Should your parents have been more or less strict?

    Meus pais deveriam ter sido menos rigorosos em relação ao meu aprendizado.
    Nunca gostei de video-games e sempre que sentava no computador era para aprender alguma coisa. Naquela época não existia redes sociais e então eu aprendia a fazer alguma coisa, mas meu pai dizia que eu só fazia besteiras e me proibiu diversas vezes de ligar o computador apenas por não me querer ver fazendo aqueles trabalhos. Olha que ele dizia que o computador era meu, para meu aprendizado e crescimento. (risos)

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Seria mais justo ao mostrar meus valores aos clientes. Aprenderia mais antes de poder cobrar um preço melhor e já iniciaria cobrando um preço não muito baixo. Porque quando você quer aumentar seus preço, você sofre mais que os clientes que reclamam da alta do valor.