Last seen a long time ago

Photographer Nicolas Giganto

0

following
Last seen a long time ago

Perpignan, France 

9 years on MyWed
I can speak french, english.
https://lh3.googleusercontent.com/HKT4Hwma6thz657eqFU_Ch6V0a8-Gf1C0yz2tzOqZbsJW4WTGsFdB6THsn_GG2YpDuszYfBUzGWGK6Hy5US-NnvvPlWjL0U1uN8-XQ Perpignan, France Nicolas Giganto +33 6 79 96 48 06

Interview

  • First and foremost – whom can you name as the best photographer in Perpignan, France? :)

    Je pense en faire partie ;)

  • Are you photogenic?

    Disons que je suis plus à l'aise derrière mon appareil photo, mais j'ai eu la chance de poser pour des grands noms du portrait et je peux dire que c'est une sacrée expérience!

  • How did you get in the photography industry?

    Par hasard, vraiment! Même la photo ne faisait pas du tout partie de ma vie. J'y suis arrivé par empathie et car j'aime les rencontre et partager des moments heureux. Je suis nul dans la gestion de la tristesse mais un expert en bonheur!

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    La lumière et l'émotion, sans hésiter!

  • Do you love traveling?

    Oui, j'ai la chance de partager des voyages avec mes mariés qui m’amènent dans des lieux qui leur sont chers: les villages blancs d'Andalousie, les Très Cimes dans les Dolomites, Venise, Valencia, Barcelone ou Paris. J'adore ces moments de partage et découvrir de nouveaux terrains de jeu pour des images.

  • What do you like most about your profession?

    La rencontre avec des gens heureux

  • What do you like least about your profession?

    La paperasse d'une activité d'indépendant

  • What will be the future of photography?

    Plus créative, plus émotionnelle, plus forte, plus documentaire, plus réelle

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Tout est beau, les gens sont heureux, c'est un terrain de jeu idéal pour chercher des images fortes.

  • How do you handle criticism?

    Constructives: c'est ce qui me fait progresser

  • Are there any trends in photography?

    Beaucoup mais la mode se démode. Je trace mon chemin en faisant des images qui ressemblent à mes mariés. J'aime les connaître pour ça.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Les photos: est ce qu'elles leur plaisent, est que cet univers les touche?
    La rencontre: est ce que ce professionnel leur donne confiance, vont ils lui confier ce moment si important dans une vie?
    Le prix: est que la prestation est en rapport avec le prix demandé?A fuir absolument: tout ce qui n'est pas clair ou parait suspect

  • What things are to be avoided when shooting?

    Un mariage doit être élégant, je ne sais pas faire des images qui dévalorisent la mariée ou le moment.
    Que ma présence empêche un moment: je ne veux pas que quelque chose ne se passe pas à cause de moi, retenir une larme ou un rire par exemple.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Tout! La lumière et les moments forts surtout, l’essentiel en fait!

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    Le'émotion qu'elle m'inspire quand je la regarde.

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    Barack Obama: L'espoir, l'impuissance, le côté médiatique, le couple, l'universalité. Cet homme a compris les enjeux, a réussi à se faire élire grace aux nouveaux outils de communication mais a perdu face à la finance, aux lobbies et à une société très individualiste. Mais il a montré la voie.

  • Who do you want to take photos of?

    Ma mère. Elle n'est plus là malheureusement. C'est la photo qui me manquera toujours

  • Do you have any professional taboos?

    J'essaie d'être honnête avec les autres et avec moi même: je préfère que les choses soient dites avant que regrettées après. Donc non

  • Who would you like to shoot with?

    Ernest Pignon Ernest

  • What do you worry about, and why?

    Mes enfants

  • What is the most impressive moment in your life?

    La naissance de ma fille

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    Mafalda: 10000 questions à la minute

  • Who inspires you in your life and why?

    Mes enfants: ils m'obligent à être meilleur

  • How do you define success? How do you measure it?

    Rendre les autres heureux et avoir la reconnaissance de mes pairs.

  • Would you rather be liked or respected?

    Aimé

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Faire confiance à mon banquier

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    un crayon à papier: pour pouvoir écrire et dessiner: ça facilite la communication dans toutes les circonstances

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    un téléphone portable: ça nous coupe de nos proches trop souvent

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Je me forme! Je participe à des workshop pour découvrir d'autres univers

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    Vittorio Battellini, j'ai découvert la puissance de la lumière avec lui

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    La lumière et ses facéties

  • What do you want to say with your photographs?

    Aimez vous, sans retenue!

  • What motivates you to continue taking pictures?

    La confiance de mes clients

  • Should your parents have been more or less strict?

    Ils ont été parfait!

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Me confier plus

  • What about life on other planets?

    Elle est probable et souhaitable

  • Who are your heroes?

    Nelson Mandela

  • Who do you have no respect for?

    Les racistes et les personnent qui ne se remettent jamais en question

  • What do you do in your spare time?

    je cours et je partage du temps avec mes 3 enfants

  • What's the side of you that the public never sees?

    Ma mélancolie

  • When are you completely satisfied with your work?

    Non, j'ai tout à découvrir

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    Non, la nouvelle génération est en train de nous montrer de belles choses de ce côté là. Je suis optimiste

  • Do you make friends easily?

    oui, je crois. Mais les vrais, on ne se les fait pas, c'est eux qui nous font!

  • Where would you like to live?

    Dans les montagnes...

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    Naître, parce qu'on doit forcément mourir à la fin...

  • Is there life after marriage?

    oui, après l'Amour non!

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    Que dit un rouleau de papier toilette qui se prends pour Dark Vador?J'essuie ton père!

  • Do you like dogs or cats?

    Les chats

  • Who or what do you hate?

    La mort

  • The best thing in life is:

    l'Amour: il nous pousse à faire tout ce qu'on imaginait pas!

  • The most annoying thing in life is:

    la télévision: je n'en ai plus depuis 20 ans.

  • Is there anything around you that you would like to change?

    La peur des gens

  • What would you like to change in yourself?

    Mon côté bordélique

  • What would you like to change in the world?

    L'ignorance

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Formez vous! Et calculez vos prix avant de bêtement casser le marché.

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    Bon courage!

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    Science Fiction

  • Tomorrow I will go and do...

    des photos...