Beijing, Kina
Interview
-
—Først og fremmest - hvem kan du navngive som den bedste fotograf i Beijing, Kina? :)
—抱歉,我很少关注同行。
-
—Er du fotogen?
—还可以
-
—Hvordan blev du en del af fotografiindustrien?
—摄影一直是我的爱好之一,2006年一个偶然的机会给同事拍摄了 一场婚礼,备受好评,从此成为了婚礼摄影师。
-
—Hvad er de vigtigste komponenter i et godt billede efter din mening?
—照片所传达的情感以及当时现场氛围的表现。
-
—Elsker du at rejse?
—热爱
-
—Hvad kan du bedst lide ved dit fag?
—每一次拍摄都是对自己的挑战,也尝尝被客户当时的情感打动。
-
—Hvad synes du mindre godt om ved dit fag?
—早出晚归
-
—Hvordan ser fremtiden ud for fotografering?
—前景取决于自己在市场中所处的段位,高处不胜寒。
-
—Hvad er der specielt ved den fotografigenre, du specialiserer dig i?
—题材比较特别,对大多数人而言一生只有一次享受婚礼摄影的机会。
-
—Hvordan håndterer du kritik?
—我会客观理性地面对,很乐意从批评中吸取教训,弥补不足。
-
—Er der nogen tendenser inden for fotografering?
—从业人员越来越多,等级分化明显。
-
—Hvad bør kriterierne være for en kunde, der skal vælge en fotograf?
—照片的风格是否是自己喜欢的,能打动自己的,而不是被摄影师的名 气所影响。
-
—Hvilke ting er slet ikke tilladt under fotograferingen?
—被与拍摄无关的事情打扰。
-
—Hvilke detaljer, der som regel går ubemærket hen, vil en fotograf bemærke?
—比如在意识中人们通常只关注新人的表现而忽视新人父母的表情,而 这正是摄影师抓拍的重点之一。
-
—Hvad påvirker værdien af et foto? Hvilke elementer indeholder det?
—是否真实,是否有感染力,除此之外,构图 色彩和用光也是重要因素
-
—Hvilken person kan være symbolet på det 21. århundrede efter din mening?
—能成为自己的人
-
—Hvem vil du gerne fotografere?
—富有情感并善于表现的人
-
—Har du nogen professionelle tabuemner?
—没有
-
—Hvem ville du gerne fotografere sammen med?
—志同道合的朋友
-
—Hvad bekymrer du dig om, og hvorfor?
—自己的想法不被年轻一代接受
-
—Hvad har været det mest imponerende øjeblik i dit liv?
—太多了
-
—Hvis du var en animeret figur, en fiktiv person eller en person i en film, hvem ville du så være, og hvorfor?
—文学人物,比动画和电影更有想象空间。
-
—Hvem inspirerer dig i dit liv, og hvorfor?
—我的妻子在我身处逆境的时候给我很大的肯定和支持。
-
—Hvordan definerer du succes? Hvordan måler du det?
—能做自己认为有意义的事
-
—Foretrækker du, at folk kan lide dig, eller at de respekterer dig?
—是的
-
—Hvad er den største fejl, du nogensinde har begået i dit arbejde?
—有一次把客户的姓名拼错
-
—Når du skal rejse, hvad tager du så med dig, og hvorfor?
—除个人护理用品外 相机是必备的 还要准备一个备用手机 以防手机损坏无法联系
-
—Er der noget, du ville ønske, du ikke havde købt blandt de tingester, som du ejer? Hvorfor?
—没有 我买之前会斟酌比较 每个器材都物尽其用
-
—Hvordan uddanner du dig selv til at tage bedre billeder?
—多欣赏大师的作品 包括电影 绘画 音乐 戏剧,艺术是相通的
-
—Hvis arbejde har haft størst indflydelse på dig som fotograf?
—Jeff
-
—Hvad er det eneste, du ville ønske, du vidste, da du begyndte at tage billeder?
—拍摄对象的内心活动
-
—Hvad vil du gerne fortælle med dine fotografier?
—其实拍到的远没有错过的精彩瞬间多,每一张照片都是奇迹
-
—Hvad motiverer dig til at fortsætte med at tage billeder?
—拍出更好的作品,不断挑战自己
-
—Burde dine forældre have været mere eller mindre strikse?
—没有必要,不然就不会成为现在的我了
-
—Hvis du kunne gå tilbage i tiden, hvad ville du så gøre anderledes?
—不会改变什么,因为过去的每一件事都对未来有影响
-
—Hvad med liv på andre planeter?
—都应该值得尊重
-
—Hvem er dine helte?
—父母
-
—Hvem har du ingen respekt for?
—没有
-
—Hvad laver du i din fritid?
—电影 运动
-
—Hvilken side af dig viser du aldrig offentligt?
—辛苦的一面
-
—Hvornår er du helt tilfreds med dit arbejde?
—永远不会
-
—Tror du på de traditionelle mande- og kvinderoller?
—顺其自然吧
-
—Har du let ved at få nye venner?
—比较内向,所以不太容易结交新朋友
-
—Hvor vil du gerne bo?
—瑞典的某个小镇
-
—Hvad er det dummeste, du nogensinde har indvilget i at gøre?
—保证做到让对方满意为止,其实很难实现
-
—Er der liv efter ægteskabet?
—高
-
—Har du en yndlingsvittighed? Fortæl den til os.
—想不起来了
-
—Kan du lide hunde eller katte?
—都喜欢
-
—Hvem eller hvad hader du?
—自以为是的人
-
—Det bedste ved livet er:
—和家人团聚
-
—Det mest irriterende ved livet er:
—着急的事情全都赶在一起了
-
—Er der nogen ting rundt omkring, som du gerne vil ændre?
—希望环境能改善,消除雾霾
-
—Hvad vil du gerne ændre ved dig selv?
—改掉拖延症,更开朗些
-
—Hvad vil du gerne ændre i verden?
—人们能够彼此信任 心存感激
-
—Kan du give et par råd til de fotografer, som lige er startet?
—多看大师的片子,总结思考加实践
-
—Hvis nogle rumvæsner kom til jorden, og du var den første person, de mødte, hvad ville du så sige til dem?
—会说中文吗?
-
—Hvis du bliver spurgt, om du vil indspille en film, hvilken genre vil det så være?
—伍迪艾伦的叙事风格
-
—I morgen tager jeg ud og...
—按照计划更新个人网站