Fotograf Alice Fazzari
@alicefazzari1
sleduje2
sledujícíTokyo, Japonsko
Rozhovor
-
—Jste fotogeničtí?
—Non molto
-
—Jak jste se dostali do fotografického průmyslu?
—Sono stata sempre molto affascinata dai fotografi di matrimonio e dopo aver frequentato l'accademia John Kaverdash di Milano, ho deciso che quello che mi piaceva fare di piú erano proprio
I matrimoni. -
—Jaké jsou podle vás nedůležitější součásti dobré fotografie?
—La spensieratezza della coppia , la velocità del fotografo nel catturare un attimo, un sorriso, uno sguardo particolare.
-
—Cestujete rádi?
—Si, moltissimo. Ho visitato quasi tutta l'Asia, oltre all'Europa e l'America.
-
—Co máte nejredši na vaší profesi?
—Quando i clienti sono felici e soddisfatti e il potermi isolare ed immergermi nella fotografia completamente.
-
—Co se vám líbí nejméně na vaší profesi?
—L'invidia che c'é troppo spesso tra colleghi e che non dovrebbe esserci.
-
—Jaká je budoucnost focení?
—Difficile prevederlo..personalmente credo che sempre meno coppie sceglieranno l'album cartaceo, sostituendolo con un album digitale.
-
—Co je výjimečného na žánru fotografií, na který se specializujete?
—Per me e' speciale perché mi sento parte del momento piú importante di due persone... É magico.. Mi emoziono ogni volta..
-
—Jak zvládáte kritiku?
—In modo costruttivo... Si puó e si deve sempre migliorare..
-
—Jsou nějaké trendy v oblasti focení?
—Il metodo di Reportage è solitamente quello più richiesto.
-
—Jaké by měl mít zákazník kritérium při výběru fotografa?
—Consiglio ai futuri sposi di prendersi del tempo, guardare le foto dei fotografi a cui siete interessati e scegliere la persona che vi comunica più emozioni.
-
—Jakých detailů, které obvykle projdou bez povšimnutí, si může fotograf všimnout?
—Io amo i dettagli... Uno sguardo tra gli sposi mentre si scambiano gli anelli, un particolare del vestito della sposa, i dettagli soprattutto.
-
—Co ovlivňuje hodnotu fotografie? Jaké jsou její prvky?
—Sicuramente la luce e' la parte piú importante, ma sicuramente anche il taglio della foto, la location e gli sposi fanno la loro parte.
-
—Kdo může být podle vás symbolem 21. století?
—Non saprei... Ci sono diversi nomi possibili.
-
—Co chcete fotit?
—Non ho preferenze, adoro ogni coppia che mi contatta.
-
—Máte nějaké profesní tabu?
—no.
-
—Čeho se bojíte a proč?
—Che gli sposi non siano soddisfatti.
-
—Jaký byl nejpůsobivější okamžik ve vašem životě?
—Quando é nata mia figlia sicuramente.
-
—Pokud byste byli animovaná, literární nebo filmová postava, kdo byste byli a proč?
—Credo Alice nel paese delle meraviglie, perché come lei vivo sempre sognando un pò.
-
—Kdo vás inspiruje ve vašem životě a proč?
—Mio padre, perché mi ha insegnato l'umiltà e la passione per il lavoro che fai e che ami...
-
—Jak byste definovali úspěch? Jak ho měříte?
—Nel fare bene quello che ti piace, senza sentire la fatica.
-
—Byli byste raději oblíbení nebo respektovaní?
—Entrambe.
-
—Jaká je největší chyba, kterou jste kdy v práci udělali?
—Non portare le batterie di ricambio per il flash nella giacca, ma in borsa in macchina a 50 metri di distanza. Era il primo battesimo, ho rimediato velocemente.
-
—Když cestujete, co si berete s sebou a proč?
—La mia attrezzatura, un buon libro e abiti comodi per andare in giro a fotografare.
-
—Existuje něco, co byste si byli raději nekoupili z vašich pomůcek, které vlastníte? A proč?
—Niente
-
—Jak se vzděláváte, abyste pořidili lepší fotografie?
—Ho studiato alla John Kaverdash di Milano, dove sto ancora seguendo vari corsi, tra cui moda, reportage, ritratto, still life e mi tengo sempre aggiornata con tutorial e master.
-
—Čí práce vás ovlivnila nejvíce jako fotografa?
—Molti...
-
—Jedna věc, kterou byste si přáli vědět, když jste začínali s focením?
—Che l'attrezzatura é molto costosa!
-
—Co byste rádi řekli skrze vaše fotografie?
—Cerco di parlare alle persone... Di fargli conoscere i posti che visito, le coppie che conosco ....Spero con le mie fotografie di immortalare un momento che ricorderanno per tutta la vita.
-
—Co vás motivuje v dalším focení?
—Mi fa stare bene è la mia passione più grande.
-
—Měli vaši rodiče být méně nebo více přísní?
—Sono stati perfetti... Severi al punto giusto.
-
—Pokud byste se mohli vrátit v čase, co byste udělali jinak?
—Niente, amo il percorso che ho fatto.
-
—Co o životě na ostatních planetách?
—Saremo presuntuosi a pensare di essere gli unici essere umani esistenti.
-
—Kdo jsou vaši hrdinové?
—I miei genitori e le persone che ogni giorno lavorano duramente per andare avanti.
-
—Pro koho nemáte žádný respekt?
—Cerco di rispettare tutti.
-
—Co děláte ve svém volném čase?
—Viaggio, leggo e cerco di passare piú tempo possibile con mia figlia.
-
—Jakou vaši tvář nikdy neuvidí veřejnost?
—Quello più intimo, sono molto riservata.
-
—Kdy jste zcela spokojeni s vaší prací?
—Quando sorrido solo guardando un mio scatto.
-
—Věříte v tradiční role mužů a žen?
—Non molto, sono una donna e una mamma single che lavora e mantiene la famiglia.
-
—Získáváte snadno nové přátele?
—Non molto sono molto timida.
-
—Kde byste rádi žili?
—Non vorrei essere in nessun altro posto se non qui a Tokyo.
-
—Existuje život po svatbě?
—Si certo, sono separata e mi sono rifatta una vita partendo da zero dall'altra parte del mondo.
-
—Máte oblíbený vtip? Povězte nám ho.
—Niente in particolare.
-
—Máte rádi psy a kočky?
—Sono allergica al pelo purtroppo.
-
—Koho nebo co nenávidíte?
—Odio la maleducazione, l'indifferenza e la mancanza di rispetto.
-
—Nejlepší věc v životě je:
—La salute e la famiglia.
-
—Nejotravnější věc v životě je:
—Le persone che per soldi hanno messo e stanno mettendo a rischio la salute di milioni di persone
-
—Existuje něco, co byste chtěli změnit?
—Vorrei aiutare delle persone in difficoltà vicino a me.
-
—Co byste chtěli změnit na sobě?
—Sono troppo permalosa e sensibile.
-
—Co byste chtěli změnit ve světě?
—Sembrerà ovvio e stupido ma vorrei poter far sparire la fame nel mondo, la troppa povertà di alcuni Paesi.
-
—Máte nějaké tipy pro začínající fotografy?
—lasciatevi andare e fate quello che vi piace.
-
—Kdyby přišli na naši planetu mimozemšťané a vy byste byli první osobou, se kterou se potkají, co byste jim řekli?
—Ciao, finalmente vi posso vedere!
-
—Pokud byste měli natočit film, jakého žánru by byl?
—Azione.
-
—Zítra půjdu a udělám...
—Un servizio fotografico nel centro di Tokyo! Ciao a tutti!